|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Россияне назвали самым значимым отечественным писателем Виктора Пелевина |
|
|
В преддверии выхода новой книги "TRANSHUMANISM INC." известного российского писателя Виктора Пелевина сервис "ЛитРес" провел опрос среди своих читателей, посвященный творчеству автора.
Самым значимым произведением Виктора Пелевина участники опроса назвали роман "Generation „П"". Ему свои голоса отдали более 36% респондентов. Второе место заняла книга "Чапаев и Пустота", а третье — "Тайные виды на гору Фудзи".
Свыше 93% респондентов читали хотя бы с одно произведение Виктора Пелевина, более половины считают его самым значимым современным отечественным автором, а 58% рассказали, что его книги повлияли на формирование их мировоззрения.
Большинство участников опроса ценит творчество автора за философские размышления, а также за особый талант соединять реальность и фантастикой. Опрошенные также отметили чувство юмора Пелевина, оригинальный сюжет и богатый и выразительный язык.
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
Издательство ЛитРес проанализировало произведения российского писателя Виктора Пелевина и составило список слов, которые он чаще других использует в своих книгах. |
Быть переводчиком, особенно литературным - это огромная ответственность, ведь, чтобы не исказить облик поэта надо самому быть поэтом. |
Российская книжная палата опубликовала список самых издаваемых авторов в России в первом полугодии 2016 года. Лидерами по объему тиража стали Дарья Донцова, Татьяна Устинова и Татьяна Устинова. |
ВЦИОМ опросил 1 тыс. 600 человек в 130 населенных пунктах России. Погрешность такого исследования составляет 3,4%. |
В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира. |
Численность мигрантов в Туманном Альбионе увеличивается год от года. Любопытно, что в Британию съезжаются не только те, кто в совершенстве владеет официальными языками этой страны - английским и валлийским, но и те, кто едва может объясниться на них, или даже те, кто не может связать и двух слов. |
Однако между стремлениями к овладению иностранными языками и реальностью существует большая пропасть. |
Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|