Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Японии из храма украдена буддийская статуя возрастом 500-600 лет

Воровство в Японии - редчайшее явление, однако оно случается и там.




7 июня, около 7 часов утра паломники, посетившие храм Рюхондзи в Киото, обнаружили исчезновение статуи буддийского бога Луны и звёзд - Гаттэнси. Как бы ни было странно это преступление для Японии, но все же деревянная статуя высотой около 50 см была украдена.
Говоря о ценности статуи, главный священник храма сказал: "Не так много мест, где почитают Гаттэнси, поэтому я не могу говорить об этом… Сделавших это постигнет наказание, это в первую очередь объект поклонения. Ужасная ситуация...".
Священник также сообщил, что, украденная статуя была сделана 500-600 лет назад, и она довольно редкая. При осмотре утром 6 июня он не заметил ничего необычного. Храм был открыт для посетителей до 16:30 часов, а утром 7 июня статуи не оказалось на месте.
В храме было несколько буддийских статуй, но исчезла только Гаттэнси.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #говор #поэт #ситуация #пост #говорить #тату #возраст #храм #священник #объект #исчезновение #том #преступление #нет #бог #поклон #наказание #вор #лось #статуя #утро


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 2772

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Манюня" русскоязычной писательницы Наринэ Абгарян будет экранизирована 3875

Кроме полюбившийся всем "Манюни", лауреат премии "Ясная Поляна" 2016 г. Наринэ Абгарян написала ряд других, не менее ярких книг: "Люди, которые всегда со мной", "С неба упали три яблока", "Дальше жить", "Симон" и т.д. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы.


Армянское письмо 1442

"Искусство армянского письма и его культурных проявлений" включено в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.




Запретить английский в школах 1875

Член Общественной палаты России Павел Пожигайло предложил закрыть все театры и запретить преподавание английского языка в школах.


Плюсы и минусы электронных словарей 7051

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


В финских школах иностранные языки станут изучать с первого класса 1895

В Финляндии два государственных языка − финский и шведский, правда, на шведском языке в Финляндии разговаривают немногим больше 5% населения, а на финском языке - подавляющее большинство.


LOL больше не веселит молодых людей 2437

Согласно исследованию Facebook, текстовый акроним LOL уступает свои позиции традиционным haha, hehe и смайликам.


Стоит ли осваивать новый язык в зрелом возрасте? 1955

Существует мнение, что изучение языка следует начинать с малых лет. Причем такое убеждение повторяют специалисты до сих пор, тем самым давая меньше шансов поколениям постарше. Но что же делать тем, кто во вполне осознанном и далеко не юном возрасте решил приступить к изучению того или иного языка?


7 языковых привычек в английском языке, которые раскроют ваш возраст 2310

Психолог Стивен Пинкер провел интересное исследование, в котором попытался найти взаимосвязь между использованием тех или иных языковых структур представителями различных возрастных групп. Он запустил в социальных сетях опрос, в котором респондентам в одном из возрастных диапазонов (18-25, 26-35, 36-45 и др.) было предложено выбрать языковую структуру, которую они чаще всего используют в своей речи и письме.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: коммерческий, эффективность, направление, продукция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Диалект Каталонии как средство привлечения туристов




Найдите английское слово одного с вами возраста



Неделя русской поэзии в Лондоне



Перевод с "непонятного": В США шестерых пассажиров самолета сняли с рейса за разговоры на русском языке




Священники в Армавире перевели сказки Андерсена на свой лад




Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык




Произведения Тараса Шевченко переведут на английский



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на битриксе для перевода и локализации
Услуга экспорта всей текстовой информации сайта с целью перевода на английский, китайский или другой язык и создания локализованной языковой его версии. Стоимость услуги экспорта контента сайта.



Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru