|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за апрель 2021 |
|
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2021 года. Переводы справок для выезда за границу на праздники. Особенности проверки переводов в настоящее время.
Статистика бюро переводов
|
В апреле появились переводы технических инструкций, описаний и различных документов для установки, настройки оборудования. Это радует, потому как в последние годы вся техника едет из Китая с уже готовыми гугл-переводами.
Китайский язык (в России) окончательно оформился в переводах как "таможенный". Никакие другие документы с китайского языка мы уже давно не переводим.
Все сложнее становится с услугами проверки переводов. Качество исходных текстов постоянно деградирует и проверка перевода превращается в длительный и трудоемкий процесс. Этот факт даже заставил меня написать отдельную заметку для интересующихся.
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Визуальное оформление статьи. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2023 года. Компании из России стали массово переводить корпоративные сайты на китайский язык. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за декабрь 2021 года. Появление интереса к китайскому языку. Выход российских компаний на специфические рынки мира.
|
Постредактирование - это редактирование и корректура машинного перевода, в результате чего клиент получает взаимосвязанный, доступный для понимания и пригодный для использования текст. |
Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды. |
Совет по национальным литературам Союза писателей России объявил о начале конкурса перевода "Услышь, Россия, наши голоса". |
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2021 года. Запросов на перевод веб-сайтов и рекламных текстов стало значительно больше. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за январь 2021 года. Переводы с немецкого, итальянского и французского языков больше не заказывают в России. |
Причина написания данной заметки - сразу два похожих заказа на неприятную и неуважаемую переводчиками услугу - Постмашинное редактирование перевода. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: заявление, благодарить, действующий.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|