Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты из Института Седжона представили программу изучения корейского языка посредством K-pop

Лингвисты из государственного образовательного языкового центра Республики Корея Института короля Седжона представили программу изучения корейского языка посредством популярной культуры K-pop.





Программа состоит из 27 видеоуроков на английском языке, основанных на южнокорейских сериалах и песнях популярных групп. С их помощью изучающие освоят грамматику, лексику и некоторые наиболее употребительные выражения. Каждый урок длится один час и сопровождается субтитрами на русском, китайском, индонезийском и вьетнамском языках, а также учебниками и методическими материалами.

Курс доступен на сайте Института Седжона, а также на его официальном канале в сервисе YouTube.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сервис #видеоурок #K-pop #корейский


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3894

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Повышается интерес к изучению японского и корейского языков из-за аниме и K-Pop. 2225

Интерес к аниме и K-Pop означает, что все больше и больше людей предпочитают изучать японский и корейский языки, а не русский или итальянский.


В маршрутках Новосибирска устроят курсы английского языка 2225

С января 2013 года во всех маршрутках Новосибирска показывают видеоуроки по изучению английского языка. Проект создан специально для пассажиров.




Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3109

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 2918

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 2724

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 2750

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.


Google Translate будет переводить с казахского языка 4885

"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку 2460

За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследования по физике / Physics research ", Физика

метки перевода: научный, процедура, обследование, анализатор.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Польско-русский словарь компьютерных терминов
Польско-русский словарь компьютерных терминов



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru