Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Неприятные "особенности" перевода гуглом

Последовательность слов и понятий устанавливает определенный порядок отношений, которые связывают одно происходящее событие с другим.

Philipp Konnov
14 Апреля, 2021

Другими словами, они (последовательности, цепочки связанных событий) могут использоваться для хранения информации в виде организованного текста - "как поменять шины на автомобиле", "как сделать салат из цветной капусты" - это типовой вид текста (процедуры, доказательства, объяснения, повествования).

Но не все тексты так строго регламентированы. И именно с ними возникает проблема в машинном переводе.

Возьмем для примера перевод предложения: Microsoft ведет переговоры о приобретении партнера по распознаванию речи. Перевод на английский язык (правильный): Microsoft in talks to acquire speech recognition partner, где "ведет переговоры" - in talks. Однако возможен перевод, который был подставлен автоматом: "ведет переговоры" - negotiates (что означает "договариваться").


Второй пример из нашей практики:

Исходник
Daher auf Exotenhölzern, Akazie, Esche, Räuchereiche oder Altparkettsanierung speziell dafür freigegebene Grundierungen einsetzen oder in der Anwendungstechnik nachfragen. Die raumklimatischen Bedingungen müssen den späteren Nutzungsbedingungen entsprechen, um Dimensionsveränderungen des Parketts entgegenzuwirken.


Переводчик
Поэтому используйте специально одобренные грунтовки для экзотических пород дерева, акации, ясеня искусственно морёного дуба или ремонта старого паркета или обратитесь в отдел технического сервиса.


Google
Поэтому используйте специально одобренные для этого грунтовки для экзотических пород дерева, акации, ясеня, копченого дуба или ремонта старого паркета или обратитесь в отдел техники нанесения.


машинный перевод

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #Microsoft #машинный перевод #Гугл


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1846

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Постредактирование машинных переводов 2480

Постредактирование машинных переводов - когда это нужно, когда это "можно", когда это категорически "нельзя".


Что немцы хотели узнать у Google в 2015 году? 1498





Skype обучили синхронному переводу с английского и испанского языков 2668

Популярный сервис обмена голосовыми и текстовыми сообщениями Skype пополнился синхронным переводчиком, который пока однако работает в тестовом режиме.


В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык 2641

14 марта в казанском ИТ-парке компания Microsoft представила пакет локализации для операционной системы Windows 8.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3267

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей 2952

Белорусский язык до настоящего времени был плохо представлен в компьютерных интерфейсах. Пользователи в Белоруссии настолько привыкли к этому, что даже с появлением первого государственного языка в планшетах и ПК, они отдают предпочтение русскоязычным интерфейсам.


Переводчик PROMT освоил новые языки 5116

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple 3029

Две конкурирующие корпорации Apple и Microsoft обратились за помощью к лингвистам, чтобы они помогли им в борьбе за термин "App Store".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers


Is 2011 The Year Of Voice?


Google Translate Adds Conversation Mode


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Международные коды авиакомпаний
Международные коды авиакомпаний



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru