Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Звездный диктант "Поехали!"

Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды.



В День космонавтики, то есть 12 апреля, состоится Международный Звездный диктант "Поехали!".
Звездный диктант — это литературный текст с добавлением в него фактов из истории советского/российского космоса, где на месте реальных названий, терминов или фактов стоят пропуски. Участники диктанта слушают текст и заполняют пропущенные слова или словосочетания.
Текст для диктанта написал писатель-фантаст Сергей Лукьяненко. Для участия в Диктанте необходимо зарегистрироваться на сайте https://poehali2021.ru/register и получить соответствующий код, с помощью которого 12 апреля в 14:00 можно будет получить доступ к форме Диктанта. Участники должны вписать в форму правильные ответы. После Диктанта система автоматически подсчитает количество верных ответов и сразу сообщит пользователю его результат.
Победителей ждет приятный сюрприз.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #помощь #ответ #народ #доступ #фантаст #тур #мат #код #род #День космонавтики #2021 #сюрприз #космос #литературный #текст #диктант #термин #писатель


Переводчик Google Translate будет работать с украинским суржиком 3249

Начиная с декабря этого года в автоматический переводчик Google Translate будет добавлен к уже существующим 54 языкам украинский суржик. С таким заявлением выступил руководитель украинского подразделения компании Google Алексей Лопатнюк.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Продляем" или "продлеваем" - как правильно? 958

Если этот глагол будет касаться отпуска или каникул, можно плюнуть на орфографию и просто радоваться содержанию этого глагола. В остальных же случаях скорее всего одно из слов вызовет недоумение. Итак разберемся: как правильно - "продляем" или "продлеваем"?


Презентация книги "Марина Цветаева. В лучах рабочей лампы. Собрание поэтических переводов" 1042

11 февраля в 19.00 в концертном зале Дома-музея Марины Цветаевой по адресу: Борисоглебский пер., д. 6, стр. 1 состоится презентация книги "Марина Цветаева. В лучах рабочей лампы. Собрание поэтических переводов".




Цифра дня: Сколько россиян регулярно использует в речи мат 444



Таинственная буква/слово армянского алфавита 1787

Армянский язык принадлежит к индо-европейской семье, обогащенной множеством санскритских слов, но не имеющей никакого отношения к семитскому или любому из более современных языков. Люди утверждают, что это был язык рая, и он будет языком небесного мира.— Мария А. Уест (1875), «Романтика миссий: или Внутренние взгляды жизни и труда на земле Арарат».


Как появилось название «Китай-город» 835

Существует множество версий относительно причины по которой исторический район Москвы был назван Китай-городом, но все они достаточно шаткие.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 886

Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде.


Премия Норы Галь 917

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.


Названия предков в сербском языке 1173

Об уважении к предкам с точки зрения лингвистики



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рефрижераторные осушители / Refrigerated Dryers", Технический перевод, Переводчик №159

метки перевода: осушитель, механизм, рефрижераторный.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Национальный день грамматики – время сложных вопросов и нелегких ответов



Поправки закона "Об образовании в РФ" коснулись и выбора языка образования



В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса




В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru