Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как на английском сказать "Дважды в ту же реку не войдешь"?

В этой статьей о 10 английских пословицах с русским аналогом. Некоторые из которых вы однажды точно слышали.

Анна Тивтикян
31 Марта, 2021

1. Better late than never

Дословный перевод: Лучше поздно, чем никогда.
Русский аналог: Лучше поздно, чем никогда.

1. Better late than never


2. Birds of a feather flock together

Дословный перевод: Птицы одного оперения собираются вместе.
Русский аналог: Рыбак рыбака видит издалека.

3. There`s no place like home

Дословный перевод: Нет ничего лучше дома.
Русский аналог: В гостях хорошо, а дома лучше.

4. The early bird catches the worm

Дословный перевод: Ранняя пташка ловит червя.
Русский аналог: Кто рано встает, тому Бог подает.

4. The early bird catches the worm


5. Practice makes perfect

Дословный перевод: Практика приводит к совершенству.
Русский аналог: Повторение — мать учения.

6. Don`t bite the hand that feeds you

Дословный перевод: Не кусай руку, которая кормит тебя.
Русский аналог: Не плюй в колодец, — пригодится воды напиться.

7. A penny saved is a penny earned

Дословный перевод: Сэкономленное пенни — заработанное пенни.
Русский аналог: Копейка рубль бережет.

8. You can`t judge a book by its cover

Дословный перевод: Не суди книгу по обложке.
Русский аналог: Встречают по одежке, провожают по уму.

9. Two heads are better than one

Дословный перевод: Одна голова — хорошо, а две лучше.
Русский аналог: Одна голова — хорошо, а две лучше.

10. There`s no time like the present

Дословный перевод: Второго сегодня не будет.
Русский аналог: Дважды в ту же реку не войдешь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #saying #proverbs #idioms #английский язык #идиомы #поговорки #пословицы


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 41250

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Английские идиомы с названием цветов 722

В этой статье поговорим об английских идиомах со словами "red" и "blue".


5 английских фраз, которые нельзя переводить дословно 1381

Некоторые устойчивые выражения, существующие как в английском, так и в русском языках, не стоит переводить дословно, если мы хотим звучать как носители. Таким фразам и посвящена эта статья.




Corpus выпустит "Русские народные пословицы и поговорки" в авторстве Владимира Сорокина 1168

Российское издательство Corpus объявило о выходе сборника "Русские народные пословицы и поговорки" Владимира Сорокина.


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 7538

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 1734

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 1519

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 1622

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 2274

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция пол установке кофемашины / Installation instructions for the coffee machine", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: фильтр, эксплуатация, горячий, комплектация, резервуар.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке



В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь короновирусных терминов
Словарь короновирусных терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru