Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Бельгии провели первую конференцию русских школ

В Брюсселе впервые состоялась конференция русских школ. Мероприятие прошло в онлайн-формате, что позволило участвовать в ней спикерам из разных стран.

Наталья Сашина
04 Марта, 2021

школа, учитель, ученик


Конференция была посвящена практикам школьного и дошкольного образования на русском языке в Бельгии.

Участники конференции определили перспективы развития в стране русскоязычного образования. Они побеседовали о связи образования в русских школах с бельгийской образовательной системой, а также возможностях учеников из билингвальных семей получить российские документы об образовании и продолжить учебу в российских вузах.

Кроме того, на конференции был представлен обзор новых учебных пособий.

Во встрече участвовали представители международного детского лагеря "Артек", которые рассказали, как молодежь из Бельгии может отдохнуть в центре.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #билингв #центр #молодежь #ученик #Артек #Бельгия


Происхождение слова ‘Ditto’ 8215

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Процедура культурной адаптации перевода 1847

Процедура культурной адаптации применяется к языкам, на которых говорят более чем в одной стране. Запросы клиентов на адаптацию перевода анализируются в каждом конкретном случае.


Бельгийские школьные учебники сочли оскорбительными для мигрантов 1464

В Бельгии было решено заменить учебники французского языка для мигрантов из-за оскорбительного содержания.




В Москве откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека» 2234

В Москве в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино этим летом откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека».


В России откроются новые центры изучения немецкого языка 2223

В России работают 18 языковых и экзаменационных центров немецкого языка, открытых Гёте-институтом. В ближайшее время сеть филиалов расширится: институт откроет еще три центра - в Уфе, Ростове-на-Дону и Иркутске.


Школьники в Бельгии будут изучать русский язык 2288

Уже в этом учебном году в бельгийских школах появится возможность изучать русский язык факультативно. Об этом заявила глава Бельгийской ассоциации русских школ Марина Кулагина.


В Чечне создадут комиссию по развитию чеченского языка 2039

Власти Чечни обсудили текущее состояние чеченского языка и пришли к выводу о необходимости создания специальной комиссии по его развитию до конца текущего года.


Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков 2839

Древние текстовые таблички, найденные в Угарите, помогли обнаружить общие черты между арабским и угаритским языками в грамматическом отношении и значении некоторых слов.


Перевод на официальный язык: Фламандским чиновникам запретили использовать любые языки, кроме нидерландского 2418

В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Калининградские учителя сдали кембриджский экзамен




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?




Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина




Билингвизм vs. перевод: В Бельгии чиновников обяжут овладеть в совершенстве двумя государственными языками



В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь латинских выражений
Словарь латинских выражений



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru