Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В День поэзии робот-Пушкин будет читать стихи

В воскресенье, 21 марта, на ВДНХ будет отмечаться Всемирный день поэзии. Программу праздника подготовил Центр славянской письменности "Слово" совместно с павильонами "Книги" и "Робостанция".

Наталья Сашина
11 Марта, 2021




Праздник откроет лекция "Истоки русской словесности: как европейская поэзия повлияла на русских авторов", которая пройдет в Центре "Слово". На лекции историк литературы Михаил Свердлов расскажет присутствующим, кого читали Пушкин, Лермонтов, Тютчев, а также, кто вдохновлял знаменитых поэтов Золотого века.

Гости "Робостанции" увидят роботизированного Александра Пушкина, который прочтет стихи поэта голосами Михаила Казакова, Сергея Юрского и Олега Даля. Здесь прозвучат такие стихотворения, как "На холмах Грузии", "Анчар", "Зима", "Простишь ли мне ревнивые мечты", "Зимнее утро" и некоторые другие стихотворения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #поэзия #стихи #лекция #Пушкин #робот #Тютчев #Лермонтов


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13765

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Дубае приступил к службе первый робокоп-полиглот 1126

В состав полиции Дубая официально включили первого робота-полицейского, который владеет шестью языками, включая английский и арабский.


Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 1883

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.




В Санкт-Петербурге представили перевод на французский язык Цветаевой стихотворения Лермонтова, посвященного Пушкину 3093

В Санкт-Петербурге в Музее-квартире Пушкина на Мойке, 12, 10 февраля представили впервые вариант стихотворения М.Ю. Лермонтова "На смерть поэта", посвященного А.С. Пушкину, в переводе на французский язык, выполненном Мариной Цветаевой.


В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант 2658

Учащиеся московских школ пятых классов примут участие в необычном конкурсе диктантов, приуроченном к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. Диктант детям прочитают учителя русского языка, а затем им предложат выполнить творческое задание.


В Москву с лекцией приезжает знаменитый ирландский фотограф Джон Минихэн 3149

2 октября 2014 года в Посольстве Ирландии в Москве все желающие смогут посетить бесплатный мастер-класс и прослушать лекцию Джона Минихэна, известного своими фотографиями молодой леди Дианы Спенсер, Фрэнсиса Бэкона, Жаклин Кеннеди и автора "В ожидании Годо" Самюэла Беккета, а также попрактиковать свои знания английского и ирландского языков.


Ученые в Челябинске работают над созданием робота-учителя русского языка 2133

Ученые Южно-Уральского государственного университета работают над созданием робота-учителя русского языка, который будет обучать иностранных студентов.


В ОАЭ прошла выставка арабских книг 2395

В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби.


Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 2924

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код



Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык



Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна"



Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Русско-английский глоссарий христианской лексики
Русско-английский глоссарий христианской лексики



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru