Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Как правильно - нет "туфлей" или "туфель"? "Сапогов" или "сапог"?

Родительный падеж этой пары вызывает затруднения у многих. Сразу скажем, окончание будет нулевым. А дальше читайте подробности:

Наталья Сашина
23 Февраля, 2021




Большая часть обуви в русском языке в родительном падеже имеет нулевое окончание. То есть правильно будет: "сапог", "туфель", "ботинок", "тапок" и "валенок".

Исключение составляют, пожалуй, только "кеды": в родительном падеже множественного числа правильной формой будет "кедов".



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лингвистическая помощь #кеды #падеж #окончание


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 7358

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "по приезду" или "по приезде"? 1413

Верно и так, и так. Но употребляется в разных значениях и контекстах.


Переводы на литовский язык глазами переводчика 2258

Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Особенности литовского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики.




Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 1315

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!


Лингвистическая помощь: "Не обращай внимание" или "не обращай внимания" - как правильно? 2303

Не так давно мы разобрали выражение "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" и выяснили, что правильным является вариант "Я весь внимание". Теперь настал черед еще одной фразы: "Не обращай внимание" или "не обращай внимания". Какой из них правильный? Сейчас разберемся!


Лингвистическая помощь: "За сбычу мечт" или "за воплощение мечтаний" - как правильно? 4851

Скорее всего, вы, как и мы, неоднократно слышали шутливый тост: "За сбычу мечт". Конечно, ни формы "сбыча", ни "мечт" в русском языке нет.


Цифра дня: Сколько падежей насчитывается в одном из самых трудных языков в мире - арчинском 1809

Арчинский язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки.


Лингвистическая помощь: Кто такой "пожарный", а кто - "пожарник" 4077

В далеком советском прошлом детям в школе объясняли, что "пожарный" - это тот, кто тушит пожар, а "пожарник" - тот, кто его устроил, погорелец. Однако путаница в терминах, особенно в разговорной речи, случается очень часто. Обратимся к словарям, чтобы докопаться до правды.


Лингвистическая помощь: Импонировать и симпатизировать - в чем разница и как правильно употреблять 5886




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Лингвистическая помощь: "Галерист" или "галерейщик" - как правильно?




Лингвистическая помощь: Подручный или сподручный - когда одна буква решает всё




Лингвистическая помощь: Под шофе или подшофе - как правильно?




Лингвистическая помощь: Почему можно только править бал, а не балом




Лингвистическая помощь: Чем гомерический смех отличается от сардонического




Немецкий язык упраздняется?




Самые безумные языки, придуманные человечеством



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru