Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Рубль

Существуют несколько версий происхождения слова "рубль". Самые внушающие доверие версии расходятся в некоторых деталях, но в основе их связь с глаголом "рубить".

Наталья Сашина
11 Февраля, 2021




В "Этимологическом словаре русского языка" Макса Фасмера говорится, что рубль — это "обрубок, затычка", а с 1316 года слово употребляется как "название денежной единицы… вместо гривны… которая в Новгороде весила в слитке 196 гр.… Отрубить, то есть „обрубок гривны"".

Согласно другой версии, "рубль" является результатом применения технологии, в ходе которой серебро заливали в форму в два приёма, из-за чего на ребре новгородских гривен был заметен рубец. Поэтому рубль — это "слиток со швом".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Слово дня #название #Рубль


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11062

Наводим порядок в речи!


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Пончик 2313

Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская).


Слово дня: Алкоголь 2809

от араб. الكحل‎, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду




Слово дня: Табу 1978

Табу - строгий запрет на совершение какого-либо действия, основанный на вере в то, что подобное действие является либо священным, либо несущим проклятие для обывателей, под угрозой сверхъестественного наказания


Слово дня: Чай 2022

Чай - кит. 茶 — «ча́» на пекинском и гуандунском диалекте, «те̂» на амойском и «тцай-е» на тайваньском, «чай» — на хинди.


Слово дня: Рапсо́дия 1307

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.


Слово дня: Ка́вер 1782

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


В Сочи возобновят проект "Слово дня" 2521

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.


Жители Сочи так и не освоили перевод на английский 3206

До начала Олимпийских игр в Сочи осталось всего три месяца. Администрация города, который готовится принять тысячи иностранцев, констатирует, что сочинцы не справились с поставленной перед ними задачей - выучить английский язык для достойного приема иностранных гостей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода: , технологический, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"



Курьезы перевода названий


Художники слова: как создавались неологизмы



Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Судовой словарь (глоссарий морских терминов)
Судовой словарь (глоссарий морских терминов)



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru