Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Более простые языки требуют более сложной работы головного мозга

Исследование показывает, что активность мозга во время разговора различается при построении простых и сложных грамматических форм.

Philipp Konnov
03 Февраля, 2021

Разговор - это процесс, не требующий усилий, который происходит сам по себе. Однако мозг активно работает, когда мы составляем предложение. Существуют различия в том, как мы планируем то, что мы хотим сказать на разных языках. И если некоторые языки кажутся проще, то это потому, что в их грамматике меньше различий.

Для этого исследователи из Цюрихского университета в сотрудничестве с зарубежными коллегами измерили мозговую активность говорящих на хинди, когда они описывали различные изображения.

лингвистика, исследование

- Это первый случай, когда процессы мозга во время планирования предложений перед разговором были изучены с высоким временным разрешением. До сих пор подобные методы использовались только для планирования отдельных слов, но не для полных предложений, - объясняет ведущий автор исследования.

Исследователи обнаружили, что хотя язык на первый взгляд может показаться нам "проще", на самом деле он требует от наших нейронов большей работы. Они обнаружили, что меньшее количество грамматических различий делает планирование особенно сложным для мозга и требует большей активности мозга. Вероятная причина в том, что меньшее количество различий означает, что у говорящих остается больше возможностей выбора того, как составить предложение.

Этот вывод помогает объяснить, почему языки с меньшими различиями в грамматике чаще встречаются в мире.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #разговор #активность #исследователи #хинди #исследование


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6865

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский? 1169

Поделимся опытом работы с переводами, которые связаны с математикой, научной работой, практикой, профессией и математическим сообществом.


Какова связь между изменением климата и языками? 1623

Изменение климата может иметь серьезные последствия для языкового разнообразия в мире




Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов 1519

Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.


Влияние на усвоение младенцами фонологии родного языка 1447

Независимо от того, на каком языке они в основном разговаривают дома, новорожденные младенцы имеют хорошо документированную склонность к выявлению малейших различий в звуках языков мира.


"Общий североанглийский акцент" сформировался среди городского среднего класса, считают исследователи 2684

Согласно исследованиям, северные акценты становятся все более похожими по мере роста числа образованных горожан.


«Молчание – золото» по-фински 1731

Финны считают, что, если нет важной темы для обсуждения, нет разговора вообще.


Романагри - новый язык для молодежи Индии 2337

Слышали ли вы о таком языке, как романагри? Теперь это новый популярный язык молодежи Индии, который используется по всей стране.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 2689

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь




Языковое приложение дубайской компании поможет развить многоязычные навыки у детей




Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш"




История переводов: О чем поют в индийских фильмах?



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


В индийском штате Гуджарат каждые пять лет исчезает один из местных языков малых народностей


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по геодезии
Глоссарий по геодезии



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru