Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гид сленга "кокни" рифмующегося.

Гид сленга "кокни" рифмующегося и значений, стоящих за самым известным лингвистическим экспортом Ист-Энда. Можно много интересного узнать о том, как кто-то из другой части страны иначе произносит слово, или использует другое слово для обозначения того же самого понятия.

Наталья Попова
23 Декабря, 2020

Кокни, рифма, сленг


Поразительно, как много разных слов существует для обозначения того, или иного термина. Бытует мнение, что мы должны противодействовать нашим предубеждениям, понимая и прославляя такое разнообразие, вместо того, чтобы высмеивать тех, кто не соответствует идеологическим стандартам, коренящимся в дискриминации с самого начала.

Многие знают, что "brown bread" (черный хлеб) – это сленг "кокни", рифмующийся с мертвецами (dead), "china plate" (фарфоровая тарелка) – с партнером (mate), а "bubble bath" (пенная ванна) – со смехом (laugh). Но многие ли знают значение этих фраз?

Историческое природное остроумие этого сообщества Ист-Энда (и его последователей со всего мира) часто имеет интересную логику в своих фразах. Вместо того, чтобы просто рифмовать ассоциации, сленг отражает смысл в самих выражениях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #кокни #гид #рифма #укорениться #ассоциации #выражение #остроумие


Умляуты в немецком язык (буквы с двумя точками) 3778

В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 7. 2092

Рифма "кокни" своеобразная, но нередко она находит отражение в русскоязычной лексике. Зачастую как сарказм.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 6. 1615

Поразительно, как новые фразы, казалось бы, незаметно входят в наш лексикон, формируя диалекты и наречия. Хотя все невероятное порой так очевидно. Это свойственно и "кокни".




Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 3. 1316

Время не стоит на месте и каждое событие влияет на нас, формируя в сознании ассоциации. Не исключение и "кокни" с исключительной логикой рифмовки.


Московских таксистов научат говорить по-английски 2836

Российская столица готовится к Чемпионату мира по футболу 2018 года и активно учит английский язык.


Издательство Оксфордского университета выпустило расширенный англо-китайский словарь 3192

Около 1,000 новых слов и выражений современного языка были добавлены в обновленное издание англо-китайского словаря издательства Оксфордского университета.


В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей 3369

Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка.


Изучите новый язык: смешные фразы и слова 5479

Если вы собираетесь на отдых в какую либо страну, обязательно выучите несколько распространенных фраз и предложений, чтобы не попасть в неловкое положение в простой ситуации.


В США составили список самых надоевших слов в 2012 году 2663

В противовес регулярно выбираемым "словам года" лингвисты американского Университета Лейк Супириор составили список самых надоевших, неправильно употребляемых и бесполезных слов и выражений минувшего года. Возглавили список выражения "фискальный обрыв" и "создание рабочих мест".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке



Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года




Выражение "китайская грамота" в переводе на разные языки



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Русский язык может вскоре обогатиться словесным мусором


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Интернет вносит изменения в язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по теме ядерная геофизическая разведка и ядернофизический анализ
Глоссарий терминов по теме ядерная геофизическая разведка и ядернофизический анализ



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru