Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Holiday VS Vacation.

В этой статье вы узнаете разницу между holiday и vacation и какое именно слово стоит употребить для рассказа о прошедшем празднике или приближающемся отпуске.

Анна Тивтикян
18 Декабря, 2020

holiday vs vacation


Оба слова имеют несколько значений:

1. ОТПУСК

A period of time when you do not work and do things for pleasure instead.

British English: holiday.
Пример: I am away on holiday for the next two weeks.

American English: vacation
Пример: She’s on vacation this week and next.

отпуск


2. КАНИКУЛЫ

A period of time when you do not study and do things for pleasure instead.

British English: the Christmas/Easter/summer holidays
Пример: The kids get bored by the end of the summer holidays.

American English: the Christmas/Easter/summer vacation:
Пример: I’m planning to visit my parents during the Christmas vacation.

Кстати! Слово "vacation" не используется во множественном числе.

каникулы


3. ОТДЫХ

A place away from home to relax.

British English: holiday.
Пример: Where are you going for your holiday?

American English: vacation.
Пример: Where are you going for your vacation?

4. ПРАЗДНИК

А day that is a celebration of something special, on which you do not have to work or go to school.

А вот это чудо везде называется – holiday.

public hoiday


В Великобритании holiday – это:

• 1st May
• Easter
• Christmas Day

В Америке:

• Thanksgiving
• Independence day
• Christmas - важно не путать с "the Christmas vacation" в значении "рождественские каникулы".

В Америке люди могут отмечать "holiday" во время "vacation". Чувствуете разницу? :) Например, находясь в отпуске на Гавайях, отмечать там Рождество. Так себе затея конечно..но что есть, то есть!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #British English #American English #английский язык #vacation #holiday


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 4845

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Для обозначения кабачка в английском языке есть три слова. 1454

Да, всё верно. Слова "courgette, "zucchini" и "marrow" на русском - "кабачок", но есть ли разница? (Спойлер - да.) Давайте разберёмся.


Словарь австралийцев пополняется американским сленгом 1610

В последнее время лингвисты отмечают появление в австралийском варианте английского языка все больше американских сленговых выражений.




A Calendar of Russian and Chinese Popular Beliefs 1297

For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers.


Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом 3109

По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony.


Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова? 4164

Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный?


Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке 1988

В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


Центр английского языка и американской культуры открылся в Тирасполе 1436

Сегодня, 18 марта, в Приднестровском государственном университете им. Т. Г. Шевченко открылся Центр английского языка и американской культуры. Финансовую поддержку проекту оказало Посольство США.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 10181

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Жилой комплекс / Residential complex", Маркетинг и реклама, Переводчик №953

метки перевода: апартаменты, информационный, каталог.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве



Merry Christmas and a Happy New Year!




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Modern School of American language открылась для обучения переводчиков американского языка



Лингвисты Oxford University Press выбрали "слово года-2011"



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


English around the world: Факты об английском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий терминов общей лексики
Глоссарий терминов общей лексики



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru