Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Relecture par un locuteur natif anglais

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.

Philipp Konnov
09 Décembre, 2020

relecture en anglais

La relecture en anglais est effectuée par un locuteur natif. Notre compagnie compte des linguistes à travers différents pays du monde. La révision d’un texte en anglais peut être confiée à des locuteurs natifs de la Grande-Bretagne, des USA ou encore d’autres pays.

Tout travail achevé par un auteur ou un traducteur nécessitera malgré tout une relecture finale. Même le traducteur le plus qualifié travaillant dans un domaine dont il est expert peut commettre quelques inexactitudes. La relecture en anglais effectuée par un locuteur natif permet de révéler les éventuelles erreurs d’utilisation d’articles, de désinences ou d’accords: ces nuances ne demandent pas simplement une bonne connaissance de la langue, mais aussi et surtout un sens inné de la langue que seuls les locuteurs natifs possèdent.

Nos prestations de révision nous amènent à traiter tous les jours des documents aux différentes thématiques. Cela peut être des textes officiels, des œuvres littéraires, des cartes de restaurants ou bien des descriptions techniques complexes. Chacun de ces textes nécessite une relecture finale par un locuteur natif anglais. Cette relecture est particulièrement fondamentale pour les documents publics.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #relecture #traducteur #anglais #article #révision #USA #Bretagne


Футбольный словарь испанских болельщиков 9471

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Post optimization for VKontakte and Telegram 749

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.


Write an article for our linguistic blog 1772

You need to write an article on the words borrowing in English from different languages. 10-12 borrowings will be enough. The main goal is the interesting and unusual borrowings.




Révision en russe 3069

La révision du texte et la correction d’épreuves constituent un ensemble de modifications apportées dans le texte traité.


Souhaiter les fêtes en multilingue 1903

Le nouveau projet du bureau des traductions Flarus – Souhaiter les fêtes en multilingue


Scientific style of translation or editing 1426

Characteristic features of scientific translation are accuracy, brevity, consistency, and logical sequence of utterance and objectivity of presentation. All these features are formed by appropriate choice of vocabulary and syntax. The main function of the documents is information message and proof of its truth.


Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 2012

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


Novelles félicitations traduites 2241

Les nouvelles fêtes sont venues joindre le projet du bureau de traductions Flarus.


Tweet ou gazouillis? La terminologie française pour Twitter 1996

L`explosion des médias sociaux a conduit à la création de nouveaux termes pour désigner ces outils de communication nouveau genre. Leur popularité est indéniable, et il est essentiel d`en fixer la terminologie française.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Договор / Contract", Юридический перевод

mots-clés de la traduction сторона, правовой, субъект.

Maintenant au travail: 96
Charge de travail de l'agence: 49%

Поиск по сайту:



«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…»


Traducteurs professionnels et agences de traduction se retrouvent le 30 septembre


L'hymne à la traduction


La maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET)


L’interprétation au gouvernement du Canada


La solitude carcérale est propice à la traduction


Traduction: le marché français passé au scanner


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга расшифровки аудио и видео с верификацией текста переводчиком
Услуга перевода видеоролика заключается в расшифровке голоса в текстовой вид и перевод полученного текста на требуемый язык. В нашем бюро разделяются услуги расшифровки аудио в зависимости от типа и сложности исходного материала.



Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений
Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru