Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 английских фраз, которые нельзя переводить дословно

Некоторые устойчивые выражения, существующие как в английском, так и в русском языках, не стоит переводить дословно, если мы хотим звучать как носители. Таким фразам и посвящена эта статья.

Анна Тивтикян
05 Декабря, 2020

1. На 7 небе от счастья

Английский эквивалент - on cloud nine

На русском: на 7 небе
На английском: на 9 облаке

on cloud nine


Пример: She has passed her English exam. She is on cloud nine!

Похожая фраза – on top of the world.

Пример: I have had such a wonderful holiday in Milan. I feel on top of the world!

2. Наши молитвы были услышаны

Английский эквивалент - our prayers have been answered

На русском: услышаны
На английском: дан ответ

prayers


Пример: He has been making progress since his surgery! Our prayers have been answered.

3. Игольное ушко

Английский эквивалент – the eye of a needle

На русском: ушко
На английском: глаз

4. Сеть ресторанов

Английский эквивалент - restaurant chain

На русском: сеть
На английском: цепь

Пример: Her dad is offering me a job as a manager at his meat restaurant chain.

Вот такое определение даёт Macmillan Dictionary:

restaurant chain


То есть это может быть не только ресторан, но и магазин или отель.

5. Довольный как слон

Английский эквивалент - as happy as a lark

На русском: как слон
На английском: как жаворонок

Пример: Maria looked as happy as a lark when Tom ordered some pizza.

Вообще, на английском есть ещё одна фраза, которая описывает похожий уровень счастья. Но впечатлительных прошу не читать! Фраза звучит так: as happy as a pig in shit.

as happy as a pig in shit


На русском мы также говорим "довольный как слон", а дословно переводить не будем.. :) Это вульгарная Британская идиома.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский язык #словосочетания #идиомы #эквивалент #определение


Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 4781

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий для перевода проектной документации 2633

На сайте бюро переводов Фларус опубликованы новый глоссарий, который поможет переводчикам при переводе проектной документации.


Слова "Гордость и предубеждение" имели несколько иное значение во времена Джейн Остин 1497

Если читать "Гордость и предубеждение" Джейн Остин с современными определениями, можно пропустить некоторые из выводов.




Глоссарий бюро переводов Фларус пополнился русскоязычным вариантом «Эпидемиологического словаря» 1752

Отечественная наука развивалась обособленно от западных традиций, у нас появилась своя система терминологии, отличная от англоязычной, в соответствии с богатой традицией использования названий.


Опечатка Трампа стала новым интернет-мемом 1685

Непонятное слово, появившееся на некоторое время в Твиттере президента США Дональда Трампа, вызвало бурю восторга у пользователей.


«Японский» цвет, который не имеет эквивалента в английском 3431

На английском языке можно назвать этот цвет “sky blue” или “light blue.” Но в Японии он не имеет отношения к синему, для него отведена отдельная лексема - mizu.


Почему `You`- одно из самых трудных слов для перевода? 2026

Автор видео рассказывает о трудностях, с которыми можно столкнуться при переводе английского местоимения you.


Британский суд дал новое определение единице 2850

В ходе разрешения патентного спора между фармацевтическими компаниями британские судьи дали новое правовое определение числу "1".


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС 2136

Наплыв американизмов в английский язык приобретает угрожающие масштабы. Жители Туманного Альбиона все чаще используют в своей речи американские эквиваленты, пренебрегая равноценными английскими словами. Об этом говорится в статье известного журналиста Мэтью Энгела, опубликованной BBC.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Нет подходящего слова в языке? Придумайте свое собственное, как Шекспир, или украдите




Политический перевод на английский: Statehood vs Governance




Перевод ненормативной лексики



Как облегчить работу технического переводчика, или Зачем нужны глоссарии



В новом издании словаря Larousse будет изменено определение слова "женитьба"




Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков



В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий авиационных терминов
Глоссарий авиационных терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru