Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слишком расплывчатое письмо

Академическая письменная речь должна быть максимально точной. Понятный язык придает весомость работе, тогда как расплывчатая формулировка может толковаться читателем неоднозначно. По возможности, предпочитайте точные значения (проценты, измерения, статистика) более общим терминам.

Филипп К.
13 Января, 2021

Расплывчатое слово(-а)Замена(-ы)Пример
немногоУкажите точное количество или замените словом somewhat.Для эксперимента потребовалось a bit 10 mg катализатора.
несколько / некоторое количествоУкажите точное количество или замените на many, several, a number of.A couple of A total of 30 студентов были опрошены.
много, множествоУкажите точное количество или замените на many, several, a great number of, significant, or numerous.Этому объявлению было уделено a lot of significant внимание
множествоУкажите точное значение или замените на many, several, a great number of, a substantial amount of или significant.Правительство потратило a ton $5 million на проект.
и так далееИли закончите мысль, исключая фразу, или замените более конкретной фразой, такой как including other factors или additionally.Инженеры должны учитывать нагрузку, рельеф, погоду и so on many other factors при проектировании моста.
ничего, что-либоУкажите предмет(ы)Автор может ссылаться на что-угодно.
Автор может ссылаться на three separate themes: the narrator’s grief, the uneasy political situation, or death in general.
красивыйУкажите качествоЭто была nice colourful картина.
большинствоУкажите количество или замените на many или the majority of.Most Over 95% of ученых согласны с этим результатом измерения.
вещь, штукаУкажите предмет(ы) или замените на object, sample, point, или finding.В отчете содержалось lots of stuff.
В отчете содержались multiple relevant findings.



академический стиль, корректура, редактирование, вычитка

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю. Слова, которых следует избегать в академической письменной речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #академический стиль #стиль #вычитка #редактирование #редактура #корректура #редактор #неточность #письмо


Где в Африке говорят на испанском 9689

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Преувеличения 1018

Академическое письмо допускает разумное сомнение. Хотя авторы академических работ могут быть уверенными в своих знаниях, они должны понимать, что их идеи и теории могут оказаться неподтвержденными. Избегайте языка, который предполагает абсолютную компетентность или знание.


Слишком субъективный или категоричный 706

В академических работах аргументы должны подкрепляться доказательствами. Избегайте слов, которые подразумевают выводы, основанные на личном мнении автора; для поддержки главного аргумента используйте предметный язык.




Стяженная форма 832

Стяженные формы являются результатом объединения двух слов в одно слово, причем пропущенные буквы показаны апострофом.


Первое или второе лицо 1269

Первое лицо (я/мы/мое/наше) не всегда считается допустимым в академических работах. Второе лицо (вы/ваш) почти никогда не используется в академическом письме, хотя оно может быть уместным в творческом письме или личном общении.


Мәтіндерді редакциялау және оқып түзету қызметтері 2655

Адамға өз қателіктерін емес, басқалардың қателіктерін байқау тән. Сондықтан тәуелсіз тұлғаның мәтінді тексеруі және редакциялауы өте құнды.


Слова, которых следует избегать в академической письменной речи 2683

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать Ваш документ более "академическим" по стилю.


Несколько слов о веб-сайтах, предлагающих дешевые "услуги корректуры и вычитки текстов" 2049

В интернете существует множество веб-сайтов, которые предоставляют услуги корректуры и редактирования очень низкого качества. К нам часто обращаются клиенты за помощью после того, как они были разочарованы результатом вычитки, корректуры и редактирования.


Лингвист "граммар-наци" вычисляет преступников по их ошибкам 573

На счету у эксперта-криминалиста Джона Олссона не один десяток раскрытых убийств, финансовых и политических афер и прочих криминальных случаев. В этом ему помог лингвистический анализ, с помощью которого он по небольшому фрагменту текста обнаруживает преступников.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Жилой дом в морском контейнере", Маркетинг и реклама, Переводчик №1005

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Литературное редактирование текстов




Несколько советов для начинающих переводчиков




История переводов: перевод книги как первый шаг к мировой известности




История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты




Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками




В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности"




Последние носители арамейского языка стремятся возродить язык времен Христа



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий терминов в вязании
Глоссарий терминов в вязании



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru