Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слишком расплывчатое письмо

Академическая письменная речь должна быть максимально точной. Понятный язык придает весомость работе, тогда как расплывчатая формулировка может толковаться читателем неоднозначно. По возможности, предпочитайте точные значения (проценты, измерения, статистика) более общим терминам.

Philipp Konnov
13 Января, 2021

Расплывчатое слово(-а)Замена(-ы)Пример
немногоУкажите точное количество или замените словом somewhat.Для эксперимента потребовалось a bit 10 mg катализатора.
несколько / некоторое количествоУкажите точное количество или замените на many, several, a number of.A couple of A total of 30 студентов были опрошены.
много, множествоУкажите точное количество или замените на many, several, a great number of, significant, or numerous.Этому объявлению было уделено a lot of significant внимание
множествоУкажите точное значение или замените на many, several, a great number of, a substantial amount of или significant.Правительство потратило a ton $5 million на проект.
и так далееИли закончите мысль, исключая фразу, или замените более конкретной фразой, такой как including other factors или additionally.Инженеры должны учитывать нагрузку, рельеф, погоду и so on many other factors при проектировании моста.
ничего, что-либоУкажите предмет(ы)Автор может ссылаться на что-угодно.
Автор может ссылаться на three separate themes: the narrator’s grief, the uneasy political situation, or death in general.
красивыйУкажите качествоЭто была nice colourful картина.
большинствоУкажите количество или замените на many или the majority of.Most Over 95% of ученых согласны с этим результатом измерения.
вещь, штукаУкажите предмет(ы) или замените на object, sample, point, или finding.В отчете содержалось lots of stuff.
В отчете содержались multiple relevant findings.



академический стиль, корректура, редактирование, вычитка

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю. Слова, которых следует избегать в академической письменной речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #академический стиль #стиль #вычитка #редактирование #редактура #корректура #редактор #неточность #письмо


Арабские цифры 17085

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: Сопроводительное письмо 1945

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Слишком субъективный или категоричный 2411

В академических работах аргументы должны подкрепляться доказательствами. Избегайте слов, которые подразумевают выводы, основанные на личном мнении автора; для поддержки главного аргумента используйте предметный язык.




Стяженная форма 2733

Стяженные формы являются результатом объединения двух слов в одно слово, причем пропущенные буквы показаны апострофом.


Слова-паразиты 2882

Некоторые слова или фразы являются лишними в академическом письме. Предложения становятся весомее, если их удалить.


Несколько слов о веб-сайтах, предлагающих дешевые "услуги корректуры и вычитки текстов" 3275

В интернете существует множество веб-сайтов, которые предоставляют услуги корректуры и редактирования очень низкого качества. К нам часто обращаются клиенты за помощью после того, как они были разочарованы результатом вычитки, корректуры и редактирования.


Специальная акция на вычитку перевода носителем языка (действует до 31.09.2019) 3352

Для клиентов, заказавших услугу письменного перевода в нашем бюро, мы предлагаем воспользоваться специальной скидкой в 30% на дополнительную вычитку перевода носителем языка. Зачем это нужно?


История слова "Dude" 3807

Сегодня с подачи кинопереводчиков слово "Dude" переводится на русский язык как "чувак".


Популярные языки в переводах за январь 2018 2397

Месяц январь был короткий в деловом отношении, но статистика бюро переводов показывает значительно больший интерес у клиентов к переводческим услугам, чем в прошлом году. Надеемся на сохранение такой динамики на весь 2018 год.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / Marriage certificate ", Юридический перевод

метки перевода: соглашение, карточка, свидетельство.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Литературное редактирование текстов




Что такое обратный перевод и когда он необходим?




Как сказать «нет»: отношение к конфликту в различных культурах




Знаменитое сокращение O.M.G. было использовано впервые сто лет назад в письме, адресованном Уинстону Черчилю



Как перевести pdf-документ



В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов



美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка текста носителем армянского языка: перевод, корректура и редактура
Услуги носителя армянского языка, включающие перевод текста, проверку правильности перевода, корректуру и редактуру научных статей, аналитика и локализация веб-сайтов. Стоимость услуг бюро переводов Фларус.



Глоссарий синонимов в техническом переводе
Глоссарий синонимов в техническом переводе



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru