Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Детский разговор универсален

Отношения между звуками и намерениями являются универсальными и, следовательно, должны быть поняты любым человеком, независимо от языка, на котором они говорят.

Наталья Попова
01 Декабря, 2020

младенческая речь, невербальные голосовые сигналы


Основная функция речи - сообщение намерений. В повседневном разговоре между взрослыми намерения передаются по множеству каналов, включая синтаксис и семантику языка, а также невербальные голосовые сигналы, такие как высота звука, громкость и скорость речи.

То же самое происходит, когда мы разговариваем с младенцами. Независимо от языка, на котором мы говорим, большинство взрослых, например, повышают голос, чтобы привлечь внимание ребенка, и говорят гораздо медленнее, чтобы общаться эффективно. В научном сообществе этот детский лепет называют "младенческой речью".

Есть прямая связь между тем, как мы говорим, и тем, что мы хотим передать. Например, когда мы видим, как ребенок тянется к электрической розетке, мы не называем его имя, как во время игры в прятки.

Исследователи из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе предполагают, что отношения между звуками и намерениями являются универсальными и, следовательно, должны быть поняты любым человеком, независимо от языка, на котором они говорят.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #младенческая речь #невербальные голосовые сигналы #синтаксис #семантика #высота звука


7 тостов для немецкого застолья 16871

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Апострофы в английском языке 1133

Апостроф теперь широко используется не по назначению. Очень жаль, так как правильное использование апострофов передает смысл и предотвращает двусмысленность, а неуместные апострофы заставляют читателя спотыкаться и недоумевать.


Советы по редактированию собственных текстов 2394

Когда мы корректируем и редактируем свой собственный текст, мы склонны читать его так, как мы думаем, и пропускаем собственные опечатки и другие орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки, а также проблемы с выбором слов и структурой предложения.




Переводы на шведский язык глазами переводчика 1902

Особенности шведского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики.


Маленький лингвистический трюк скандинавов 3442

Перемещение слова в начало предложения – это полезный трюк для привлечения внимания к важной теме. Новое исследование обнаружило, что скандинавские языки уникальны в использовании этой техники.


Лингвисты из Тюмени расшифровали имена персонажей книги "Гарри Поттер" 4622

Лингвисты из Тюменского государственного университета разобрались в этимологии имен и фамилий персонажей известной серии книг о Гарри Поттере, написанной Джоан Роулинг.


Два брата – санскрит и русский язык 2172

Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю.


Российские школьники заняли 2-е место на Международной олимпиаде по лингвистике 2803

На Международной олимпиаде по лингвистике российские команды заняли в этом году 2-е и 3-е места, уступив первенство только участникам из США.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Саудовские университеты обвинили в диалектном невежестве



Лингвисты проследили за изменениями в синтаксисе английского языка в последние полвека




Лингвисты изучают изменения в валлийском языке с помощью Twitter




В школах Уэльса преподают неправильный валлийский язык - исследование




Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу




Ученые объяснили различие в порядке слов в предложении в языках теорией информации



Х Международная конференция "Хвала и хула в языке и коммуникации"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



AI Glossary
AI Glossary



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru