Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названы любимые слова российского автора Виктора Пелевина

Издательство ЛитРес проанализировало произведения российского писателя Виктора Пелевина и составило список слов, которые он чаще других использует в своих книгах.

Наталья Сашина
29 Ноября, 2020

Пелевин, современное поколение, болезни общества


Любимым словом писателя оказалось существительное "вампир", которое он использует в 20,5 раз чаще, чем другие авторы.

Другими фаворитами автора стали: слово "похожий" — в 4 раза чаще, чем у других писателей, "ум" — в 3,6 раза, "секунда" и "смысл" — в 3,4 раза, прилагательные "красный" и "черный" встречаются в 2,6 раза.

Любимыми локациями Пелевина, где разворачиваются основные события его рассказов, являются: Россия (341 упоминание) и Москва (217 упоминаний). На третьем месте по популярности у автора находится Земля (145 упоминаний). Далее следуют: Рим (136 упоминаний), Америка (125 упоминаний), Луна (110 упоминаний) и Лондон (80 упоминаний).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вампир #фаворит #Пелевин #слово #автор


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 5622

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


И всё-таки он существует: Обнаружены доказательства существования Пелевина 248

В Едином госреестре индивидуальных предпринимателей 5 октября этого года появилась запись о регистрации Виктора Пелевина. Очевидно, что этот факт положит конец слухам о том, что Пелевина не существует.


«Хулиган постмодернизма» 648

22 ноября 1962 года родился культовый российский писатель Виктор Пелевин. Без преувеличения Пелевина можно назвать одним из наиболее особенных и уникальных писателей нашей современности.




В Великобритании издали на английском языке роман Пелевина "S.N.U.F.F." 2845

На британском книжном рынке появилась новинка - издан на английском языке роман Виктора Пелевина "S.N.U.F.F.", а на следующий год запланирован выпуск "Empire V".


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 4446

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км? 1594

Когда французский мореплаватель Жак Картье в 1535 году встретил на дорогу к поселению Стадакона у индейцев лаврентийского племени, живших на территории окрестностей современного Квебека, они указали ему дорогу, назвав само поселение словом "kanata", что в переводе означало "деревня" или "поселение".


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 1896

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2585

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 2628

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Логистика и перевозки, Переводчик №854

метки перевода: документация, экспортный, декларация.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Указатель эпонимических терминов
Указатель эпонимических терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru