Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 английских сокращений, которые вы ещё не слышали

В этой статьей не про LOL и BTW. Собрала для вас редкие, но используемые носителями сокращения в переписке.

Анна Тивтикян
22 Ноября, 2020

1. PBB = Parent Behind Back

А вот при виде этих подряд стоящих букв напрягаются родители, потому что PBB предупреждает о том, что переписку могут видеть родители.

Дословный перевод - родитель за спиной.

2. TGIF = Thank God it’s Friday

Перевод - Слава Богу, сегодня пятница.

TGIF, friday, пятница


УРА, пятница! Пятница хоть и не национальный праздник, но точно всеми любимый день. Поэтому и сокращение мимо этого чуда не прошло.

3. TYAL – Thank you a lot

Перевод – спасибо большое. На русском мы пишем "спс".

4. TTYL = Talk to you later

Перевод – поговорим позже.

5. BRB = Be right back.

Иногда во время переписки нужно срочно отойти. Чтобы собеседник не переживал или не возмущался резкому исчезновению, сокращение BRB очень выручает!

Перевод – скоро вернусь.

Для чего вообще нужны сокращения? Скорость печати – вот оно, главное преимущество.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #аббревиатура #английский язык #переписка #английские сокращения


Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 5477

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как смайлы влияют на наше понимание сарказма? 2386

Словарь Oxford Dictionary выбрал смайлик "лицо со слезами радости" словом 2015 года, одна интернет страница следит за тем, как часто эмодзи используются в Twitter. Сегодня едва можно представить общение без смайликов.


Испанцам понравилась идея создания книг из переписки в Whatsapp 2627

В канун Рождества испанцам предложили новую компьютерную программу, которая позволяет превратить переписку в сети Whatsapp в персональную виртуальную "книгу". Идея понравилась пользователям: приложение купили около 700 человек по цене 15 евро за установку.




Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы 5147

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.


Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz? 24205

Как правило, использование тех или иных аббревиатур для единиц измерения вполне объяснимо. Но знаете ли вы происхождение этих двух - английского фунта (lb) и унции (oz)?


Google-перевод мешает россиянкам выйти замуж за итальянца 3117

Итальянец Марио Скьяни, автор блога в газете il Cittadino, проанализировал результаты перевода через сервис Google Translate текстов писем, которые российские женщины отправляют итальянским мужчинам, страстно желающим найти себе пару. Такие тексты написаны, считает он, на ужасном итальянском языке, далеки от правды и редко приводят к счастливым бракам.


Les Français refusent de « vouvoyer » 2754

D’après BBC, une tendance curieuse s’est dessinée en français moderne : de moins en moins, dans leur correspondance sur Internet, les Français « vouvoient » leurs interlocuteurs en préférant le simple « tu ».


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4407

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 2551

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык




Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса



Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Стандарты по оформлению книг и документов
Стандарты по оформлению книг и документов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru