1. PBB = Parent Behind Back
А вот при виде этих подряд стоящих букв напрягаются родители, потому что PBB предупреждает о том, что переписку могут видеть родители.
Дословный перевод - родитель за спиной.
2. TGIF = Thank God it’s Friday
Перевод - Слава Богу, сегодня пятница.
УРА, пятница! Пятница хоть и не национальный праздник, но точно всеми любимый день. Поэтому и сокращение мимо этого чуда не прошло.
3. TYAL – Thank you a lot
Перевод – спасибо большое. На русском мы пишем "спс".
4. TTYL = Talk to you later
Перевод – поговорим позже.
5. BRB = Be right back.
Иногда во время переписки нужно срочно отойти. Чтобы собеседник не переживал или не возмущался резкому исчезновению, сокращение BRB очень выручает!
Перевод – скоро вернусь.
Для чего вообще нужны сокращения? Скорость печати – вот оно, главное преимущество.