Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: "Во внутрь" или "вовнутрь" - как правильно?

Общественный транспорт, учреждения, магазины - во всех этих местах можно встретить разного рода объявления, глядя на которые так и хочется вооружиться красной ручкой и поставить автору оценку.

Наталья Сашина
27 Октября, 2020




Один из таких случаев - слова "во внутрь" или "вовнутрь".

Как всегда, за помощью в проверке написания обратимся к словарям. В них зафиксировано только наречие "вовнутрь", но с пометой "разговорное".

Если же вам хочется быть грамотным, сократите "вовнутрь" до "внутрь". Последнее слово вполне себе нормативное!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лингвистическая помощь #наречие #норма #как правильно


Популярные болгарские фразеологизмы 4803

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Не упоминай всуе" или "не упоминай в суе" - как правильно? 751

Эта книжная фраза упоминается в речи довольно часто, несмотря на то, что она в словарях она дана с пометой "устаревшее". Как же правильно ее писать?


Лингвистическая помощь: "Помногу" или "по многу" - как правильно? 488

Оба варианта верные! Почему? Разберемся...




Лингвистическая помощь: "Шпатлёвка" или "шпаклёвка" - как правильно? 533

Сегодня разберем крепкий орешек - пару "шпатлёвка" и "шпаклёвка". Какое слово верное, а какое - ошибка? Оказывается, верные оба!


Лингвистическая помощь: "Лыка не вяжет" или "лыком не вяжет" - как правильно? 1500

Для начала разберемся со значением этого очень древнего фразеологизма. Так говорят об очень пьяном человеке, который два слова связать не в состоянии.


Лингвистическая помощь: "Дубина сталеросовая" или "дубина стоеросовая" - как правильно? 2686

Если вам в детстве, как и нам, слышалось вместо "дубина сталеросовая" (наверное, с привязкой к слову "сталь") "дубина стоеросовая", то вам будет интересно узнать, откуда произошло это слово.


Лингвистическая помощь: Кто такой "пожарный", а кто - "пожарник" 2043

В далеком советском прошлом детям в школе объясняли, что "пожарный" - это тот, кто тушит пожар, а "пожарник" - тот, кто его устроил, погорелец. Однако путаница в терминах, особенно в разговорной речи, случается очень часто. Обратимся к словарям, чтобы докопаться до правды.


Лингвистическая помощь: Почему можно только править бал, а не балом 1362

Ведь правда же, выражение "править бал" кажется неправильным. Так и хочется исправить винительный падеж на творительный и сказать "править балом". Но нельзя! Разберемся, в чем тут дело.


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 9752

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Приглашение / Invitation", Религия, Переводчик №1033

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ




Традиции и правила этикета в Алжире




Традиции и правила этикета в Шри Ланке




Традиции и правила этикета в Нигерии




Традиции и правила этикета в Афганистане




Лекции «Школы информационной культуры»




Одну из улиц в Рейкьявике назовут в честь Дарта Вейдера



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Международные коды авиакомпаний
Международные коды авиакомпаний



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru