Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Унесенные диалекты

Существует гипотеза, что многие языки Европы и Азии принадлежат к одной и той же семье, происходящей от одного исходного языка.

Наталья Попова
27 Октября, 2020

протоязык, протоиндоевропейский

В 1786 году валлийский филолог Уильямс Джонс выдвинул гипотезу, что многие языки Европы и Азии принадлежат к одной и той же семье, происходящей от одного исходного языка, который ученые назвали Протоиндоевропейским.
Считается, что протоиндоевропейский язык представлял собой совокупность родственных диалектов, на которых говорили около 7000 лет назад в регионе к северо-западу от Каспийского моря.

В последующие тысячелетия, согласно наиболее широко распространенной теории, индоевропейцы последовательно мигрировали на запад и Восток, унося с собой свои диалекты, которые со временем трансформировались в отдельные языки, состоящие из собственных диалектов, которые также диверсифицировались в отдельные языки и т.д.

В конце концов некоторые из этих мигрантов даже достигли Британских островов, дав нам начало большинства кельтских языков и, немного позже, английского языка, хотя потребовалось несколько столетий англосаксонского поселения в Британии, чтобы эти германские диалекты приобрели собирательное название "Инглиск".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #англосаксонский #германский диалект #кельтский #Британия


Библиотека Конгресса США оцифровала редкие манускрипты и книги на китайском языке 843

Библиотека Конгресса США перевела в электронный формат редкие рукописи, книги, географические карты и другие уникальные материалы на китайском языке, которые находились в ее собрании, сообщает пресс-служба американского главного книгохранилища.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как Англия и английский язык связаны с ангелами и рыболовным крючком 316

Первые достоверные сведения об английской истории были получены из "Церковной истории народа англов", написанной нортумбрийским монахом и просветителем Бедой Достопочтенным приблизительно в 730 году. Он рассказал о том, как англы, саксы и юты прибыли на Британские острова. И хотя до сих пор достоверно неизвестно, откуда именно они прибыли, фактом является то, что две из этих наций дали название англосакcам и их языку.


Немецкий язык теряет популярность в британских школах 694

В британских учебных заведениях студенты и школьники едва ли еще изучают немецкий язык.




Министерство внутренних дел Великобритании позволит списавшим студентам пересдать языковые экзамены 424

Министерство внутренних дел обвинило более чем 35 000 студентов в списывании на экзаменах в 2014 году, некоторые из которых необходимы для получения визы.


Происхождение слова ‘detective’ 1050

Согласно сведениям Оксфордского словаря английского языка, к помощи detectives не прибегали до конца 18 века.


Язык может повлиять на то, как Вы думаете 644

К такому выводу пришли британские ученые в недавно опубликованном в журнале Psychological Science исследовании.


Английский язык во времена Шекспира, Беовульфа и короля Артура 2021

Представим, что у нас есть возможность отправиться на машине времени в прошлое. Если бы это было кино, независимо от года нашей остановки, мы могли бы подойти к людям и начать беседу. А в реальности?


Древнеанглийская поэма "Беовульф" начинается с союза, а не междометия - исследование 1339

Лингвист Джордж Уолкден из Университета Манчестера попытался доказать, что слово "Hwæt", с которого начинается англосаксонская эпическая поэма "Беовульф", является союзом, а не с междометием, как считалось ранее.


Почему немецкий язык уходит из науки? 1445

Газета Die Welt опубликовала статью "Warum Deutsch als Forschungssprache verschwindet", обобщающую результаты вытеснения немецкого языка из сфер образования и издательства в Германии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Шоколадные конфеты / Chocolate candies", Упаковка и тара, Переводчик №159

метки перевода: продукт, сладости, шоколадный, ароматный.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Симпозиум европейской кельтологии пройдет в Трире 5-9 августа 2013


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Словарь современного сленга
Словарь современного сленга



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru