|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Американский школьный сленг: Как говорят тинейджеры (Часть 2) |
|
|
 Из первой части подборки примеров американского школьного сленга вы уже, наверное, поняли, что этот сегмент английской лексики очень пестр и не всегда понятен. Сегодня продолжим разбираться в языке американских тинейджеров.
I’m weak – так говорят о чем-то ужасно смешном. Дословно можно перевести, как "Я аж ослаб", как смешно. Так-то!
В английском языке прилагательное "Basic" - очень многозначно. Но вряд ли вы догадаетесь о его содержании, если слово употребит школьник. Оказывается, они подразумевают "простой, тупой, никакой ваще". "You`re so basic!" - "Ну ты тупой!"
"Break a leg" — это американский эквивалент нашего "ни пуха, ни пера, пожелание удачи". Жестко, не так ли?
"Not too shabby" — ничего так, неплохо. Эта фраза - неформальный вариант I’m fine в ответ на вопрос How are you?
Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы. |
Слово "аврал" было позаимствовано в русский язык из английского в XVIII веке. Оно происходит от слияния слов over "наверх" и all "все". |
Если вы работаете в школе или случайно у вас ребенок-подросток, вам просто необходимо понимать, что он говорит. Сегодня мы разберемся в некоторых выражениях школьников. Возможно, временами вам захочется спросить: "Это точно по-русски?" Сразу скажем, да! Так говорят современные подростки. |
Редакция толкового словаря английского языка Collins English Dictionary назвала словом 2018 года прилагательное «single-use» («одноразовый»).
|
Американский словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal", которое в переводе на русский язык означает "невероятный", "фантастический", "похожий на сон". |
По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней. |
Катарский фонд образования, науки и общественного развития планирует открыть в Вашингтоне арабский культурный центр, который будет способствовать обучению американских школьников арабскому языку и культуре. |
Способности тинейджеров из 14 европейских стран разговаривать на иностранных языках протестировали в рамках исследования European Survey on Language Competences. Британские подростки продемонстрировали один из самых низких результатов. |
Согласно прогнозу Бюро переписи США, к 2060 году у каждого третьего гражданина США будут латиноамериканские корни, а испанский язык имеет большие шансы выйти на первое место, подвинув английский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Перевод в микробиологии Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода. |
|
 |
| | |
| |
|