Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне чаще дочитывают до конца отечественные книги, чем иностранные

Компания "ЛитРес" проанализировала, какие книги российские читатели дочитывают книги до конца, а какие бросают в самом начале. Оказалось, что отечественные книги привлекают их больше, чем иностранные.

Наталья Сашина
22 Сентября, 2020

книги


Опрос продемонстрировал, что только 49% читателей дочитывают книги до конца, а 20% останавливаются на первых страницах.

Выяснилось, что русскую литературу дочитывают до конца чаще зарубежной, а художественные произведения — чаще, чем нон-фикшн.

Среди русских авторов самым "дочитываемым до конца" оказался Михаил Булгаков: его книги заканчивают 54% читателей. Второе место занимает Антон Чехов с показателем 53%, а третье - Сергей Есенин - 52%.

Самым "нечитабельным" автором оказался Александр Солженицын, а второе место занимает Федор Достоевский.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #нон-фикшн #Есенин #Булгаков #произведения #Солженицын #автор #Чехов #Достоевский #книги


Библиотека Конгресса США оцифровала редкие манускрипты и книги на китайском языке 837

Библиотека Конгресса США перевела в электронный формат редкие рукописи, книги, географические карты и другие уникальные материалы на китайском языке, которые находились в ее собрании, сообщает пресс-служба американского главного книгохранилища.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс Nobrow Short Story 353

Издатвльство Nobrow приглашает всех желающих принять участие в конкурсе коротких текстов на английском языке.


Продажи русской классики выросли после ЧМ-2018 345

Страсти по футболу подстегнули продажи русской классики. По сравнению с прошлым летом продажи книг русских авторов выросли на 50% после Чемпионата мира по футболу.




Объявлен конкурс проектов памятника Солженицыну 516

К 100-летнему юбилею Александра Солженицына в 2018 году в Москве установят памятник, который будет изображать писателя в полный рост. Инициатива установки принадлежит супруге писателя Наталие Солженицыной.


В Москве проведут выставку комиксов, посвященную русским поэтам 495

В Москве в в Доме-музее Марины Цветаевой 11 мая откроется выставка комиксов "От руки" с оригиналами эскизов и иллюстраций к стихотворениям русский поэтов.


В список самых издаваемых авторов в России вошли Донцова, Кинг, Булгаков и Достоевский 724

Российская книжная палата опубликовала список самых издаваемых авторов в России в первом полугодии 2016 года. Лидерами по объему тиража стали Дарья Донцова, Татьяна Устинова и Татьяна Устинова.


Россияне не включили Пушкина в тройку выдающихся писателей 916

По результатам опроса "Левада-центром" среди россиян, Александр Сергеевич Пушкин находится на четвертом месте по популярности среди писателей в России.


Читать больше не любим? 728

По словам писательницы Екатерины Вильмонт, Советский Союз не случайно был самой читающей страной в мире, людей с книгой в руках можно было видеть чаще, чем сегодня людей с мобильными телефонами или прочими гаджетами в руках.


В Азербайджане издали "Словарь языка Есенина" 1300

В Баку издали "Словарь языка Есенина", автором которого является доцент кафедры общего и русского языкознания Бакинского славянского университета Галина Шипулина.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод, Переводчик №699

метки перевода: юридический, информационный, свидетельство.

Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Германии издали биографию Булгакова на немецком языке




Чтение хорошей литературы способствует пониманию эмоций и намерений других людей




В Финляндии переводы русских авторов пользуются большой популярностью



В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий по истории
Глоссарий по истории



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru