|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Киви |
|
|
Сегодняшний символ Новой Зеландии — фрукт киви — был ввезен в страну из Китая, и сначала его называли китайским крыжовником.
В 1950-х годах Новая Зеландия начала экспортировать эти фрукты в США. Название "китайский крыжовник" оказалось неприемлемым из-за Холодной войны и высоких пошлин.
Тогда решили назвать его "kiwifruit" в честь другого символа страны — птицы киви.
Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology. |
Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта. |
от араб. الكحل, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду |
авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива. |
В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском. |
Любопытная тенденция наметилась во современном французском языке: в своей интернет-переписке французы все реже обращаются к своим оппонентам на "Вы", предпочитая простое "ты", пишет BBC. |
В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день. |
В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка. |
В одной из иорданских пещер на севере страны были обнаружены древнейшие манускрипты, которые, как считают ученые, могут перевернуть представления о распятии и воскрешении Христа, а также о зарождении христианства. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|