Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Кодекс

В латинском языке слово "кодекс" имело много значений, но все они далеки от современного.

Наталья Сашина
07 Августа, 2020




Кодексом называли:
- ствол дерева;
- чурбан или колодку, прикрепляемую к ногам преступника, которую последний волочил за собой и на которую садился;
- брёвна, служившие основанием плавучего моста или перевозного парома;
- деревянные дощечки, намазанные воском, предназначенные для письма и в своём соединении составлявшие книгу, в отличие от свитка (volumen).

Древние римляне называли словом codices кассовые книги. Но юридический оттенок слово приобрело после издания Грегорианом императорских конституций под названием кодекса, которое имело огромный успех.

Далее последовали Кодексы Гермогениана, Феодосия и Юстиниана.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кодекс #Слово дня #юридический


Отношение британцев к изучению иностранных языков 1071

Треть людей утверждают, что говорят на иностранном языке, но на самом деле знают только нецензурные слова. Думаю, примерно те же мысли и у россиян и других народов.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Помощь переводчиков в офшорной деятельности компаний 2624

Наше бюро переводов уже много лет сотрудничает с несколькими юридическими компаниями, предоставляющими услуги регистрации офшорных компаний. Наша задача в этом сотрудничестве сводится к переводам различных офшорных документов. В заметке я хотел отметить наметившиеся изменения офшорной деятельности в России, что влечет изменения для занятых в этой области переводчиков юридических текстов.


Слово дня: Браво 1030

Происходит от прил. бравый, от итал. bravo. Русск. бравый заимств. через франц. brave или через нем. brav.




Слово дня: Баня 810

из праслав. *ban’a < вульг. лат. *bāneum < класс. лат. balneum/balineum < др.-греч. βᾰλᾰνεῖον


Слово дня: Чай 1131

Чай - кит. 茶 — «ча́» на пекинском и гуандунском диалекте, «те̂» на амойском и «тцай-е» на тайваньском, «чай» — на хинди.


Слово дня: Фриссон 1341

озноб во время прослушивания музыки


Слово дня: Ка́вер 980

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


Слово дня: Мэшап 1383

музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 1460

Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, расход, каталог, рекламный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В Сочи возобновят проект "Слово дня"




Российские лингвисты в Мексике будут изучать затертые кодексы майя




Жители Сочи так и не освоили перевод на английский



История переводов: "Идти в наймы - принимать кабалу", или Кадровая политика в Китае



Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык




В Австралии представили новый этический кодекс для переводчиков



В Бостоне состоится ежегодная конференция по переводу Американской ассоциации переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Морской словарь
Морской словарь



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru