|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Кодекс |
|
|
 В латинском языке слово "кодекс" имело много значений, но все они далеки от современного.
Кодексом называли:
- ствол дерева;
- чурбан или колодку, прикрепляемую к ногам преступника, которую последний волочил за собой и на которую садился;
- брёвна, служившие основанием плавучего моста или перевозного парома;
- деревянные дощечки, намазанные воском, предназначенные для письма и в своём соединении составлявшие книгу, в отличие от свитка (volumen).
Древние римляне называли словом codices кассовые книги. Но юридический оттенок слово приобрело после издания Грегорианом императорских конституций под названием кодекса, которое имело огромный успех.
Далее последовали Кодексы Гермогениана, Феодосия и Юстиниана.
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
Английское выражение "A dead duck" - тот самый случай, когда буквальный перевод не подходит. Ничего общего с дохлой уткой оно не имеет.
|
Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений. |
Слово «парикмахер» произошло от нем. Perückenmacher, что означает — мастер, делающий парики. В самой Германии это слово в данном значении давно не применяется и является устаревшим германизмом. |
Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская). |
от араб. الكحل, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду |
из праслав. *ban’a < вульг. лат. *bāneum < класс. лат. balneum/balineum < др.-греч. βᾰλᾰνεῖον |
непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал |
озноб во время прослушивания музыки |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Электрические схемы панели управления / Control panel electrical drawing", Технический перевод, Переводчик №304 метки перевода: электрический, распределение, панель, изображение, энергия, проводимость.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|