Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самые популярные сказочные герои у российских детей - Гарри Поттер и дядя Федор

Дядя Федор и Гарри Поттер возглавили рейтинг самых популярных героев литературы для детей среди пользователей сервиса MyBook. Далее в списке следуют Карлсон, мисс Черети и домовенок Кузя.


гарри поттер


Главный герой саги Джоан Роулинг Гарри Поттер лидирует с большим отрывом. Второе место занимает самый самостоятельный мальчик дядя Федор, которого придумал Эдуард Успенский. В тройке лидеров также оказался герой книги Астрид Линдгрен "Малыш и Карлсон, который живет на крыше", в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил Карлсон.

В первую пятерку также вошли главная героиня произведения британской писательницы Мари-Од Мюрай "Мисс Черити" и домовенок Кузя, придуманный сказочницей Татьяной Александровой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книги #Астрид Линдгрен #Гарри Поттер #Джоан Роулинг #Роулинг #Линдгрен


Интересные особенности сербского языка 5015

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самой популярной новогодней книгой стала "Дурная кровь" Джоан Роулинг 1155

Последняя работа британской писательницы Джоан Роулинг детектив "Дурная кровь" стала самой популярной книгой у российских читателей в период новогодних праздников. Об этом свидетельствует рейтинг сервиса "ЛитРес".


Читатели выбрали книгами года произведения Хокинга и Яхиной 1124

Читатели интернет-магазина My-shop определили победителей литературной премии «My Like. Книга года 2018». Лучшие книги были названы в нескольких номинациях.




Четверо россиян выдвинуты на соискание литературной премии имени Астрид Линдгрен 1020

Четверо россиян, среди которых по одному писателю и поэту и два иллюстратора, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA).


Ушла из жизни российская писательница и переводчица Мария Спивак. 1527

Она приобрела известность благодаря переводу серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере.


Лауреатом премии Астрид Линдгрен стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух 1800

Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за значительные достижения в области детской и подростковой дитературы, стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух.


Поклонники поттерианы недовольны выбором издательства переводчика для 8-ой части 1904

Издательство «Азбука-Аттикус», которому принадлежат права на перевод и публикацию поттерианы на русском языке, доверило ответственную миссию по работе над следующей восьмой частью переводчице Марии Спивак. Выбор издательства расстроил читателей, среди которых есть много недовольных ее предыдущими переводами.


Ученые насчитали всего шесть литературных сюжетов 2007

Команда ученых, в состав которой входили исследователи из США и Австралии, проследила за изменением эмоциональной окраски в текстах популярных литературных произведений и обнаружила в них несколько общих типов сюжетов. Среди найденных шесть оказались наиболее популярными.


Объявлены имена лауреатов премии Андерсена 1919

В рамках Болонской детской книжной ярмарки были объявлены имена лауреатов самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Х. К. Андерсена 2016 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Литературный перевод




Главного врага Гарри Поттера зовут не Вольдеморт - Джоан Роулинг




Лауреатом премии по литературе имени Астрид Линдгрен стала организация из ЮАР




В Казани выпустят мультфильм на языке жестов




Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги



250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь дипломатических терминов
Словарь дипломатических терминов



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru