Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге провели конкурс "Мост китайского языка"

В Санкт-Петербурге в 13-ый раз провели конкурс на знание китайского языка - "Мост китайского языка". Лингвистическое состязание прошло в онлайн-формате и было организовано генконсульством Китая в Санкт-Петербурге и местной школой Конфуция.


китайский


В видеообращении консула Ван Вэньли говорилось о том, что всё большее число школ в северной столице предлагают ученикам изучать китайский язык и знакомиться с китайской культурой. Она также добавила, что участники конкурса смогут в будущем использовать свои знания для внесения вклада в стратегическое сотрудничество между Китаем и Россией.

В настоящее время в Петербурге свыше трех тысяч школьников изучают китайский язык, и популярность его постоянно растет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #китайский #Санкт-Петербург #китайский язык #школьник


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 14996

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Приветствие и прощание: сходство и различие в итальянском, вьетнамском и китайском языках 4311

При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания.


Китайский перевод романа Джеймса Джойса стал бестселлером 1323

Китайская версия романа Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", работа по переводу над которой продолжалась целых восемь лет, стал настоящим бестселлером у читателей.




Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики" 1211

Учебник по математике, в котором "Мряка друсит пусики" и "привидение бредет от кладбища к дому Петра Петровича", составленный профессором Людмилой Глазыриной, не рекомендован к использованию в школах.


В Финляндии школьники хотят изучать испанский язык, а не русский 1739

У финских школьников испанский язык пользуется большей популярностью, чем русский. В 2010 году в качестве второго иностранного языка русский язык выбрали 0,6% учеников начальных классов и 1,7% учеников с 7 по 9 класс.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 1915

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.


Латвийский город Вентспилс выбрал в качестве языка межнационального общения китайский 1099

В качестве языка межнационального общения руководство латвийского портового города Вентспилс выбрало китайский язык. Такое решение, несомненно, вызвало неоднозначную реакцию в Латвии, в особенности, учитывая тот факт, что, помимо нового языка межнационального общения, город также получил новую валюту - венты.


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 85151

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 1946

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо Густава Климта / Letter From Gustav Klimt", Художественный перевод, Переводчик №544

метки перевода: жизненный, письмо, рассказ.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Англо-русский словарь морской лексики
Англо-русский словарь морской лексики



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru