Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Магазин

На Руси магазин назывался лабазом или лавкой. Собственно слово "магазин" появилось в русском языке только в XVIII веке в Петровскую эпоху. "Магазеей" или "магазейном" называли место хранения продовольствия для армии.





Слово произошло от арабского "махзан", которое означает "склад" или "хранилище". Предположительно, в русский язык его привнесли немецкие или голландские купцы, а к ним оно попало от французов, перенявших его, в свою очередь, от арабов.

Первое упоминание этого слова датировано 1228 годом, обозначив с его помощью в торговых документах портовый склад в Марселе.

В Англии XVI века словом "магазин" называли склад для хранения пороха, и потом — для патронов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Слово дня #русский #магазин #арабский


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 6957

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Eager beaver 1772

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей


Слово дня: Пончик 2335

Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская).




Английский язык во Франции 2064

Проблема использования английского языка во Франции представляет определенный интерес для компаний, работающих в сфере продаж и маркетинга.


Зарубежные писатели требуют пустить книги на русском языке в Amazon 2693

Русскоязычные писатели, живущие за рубежом, запустили кампанию по сбору подписей с требованием к компании Amazon допустить к продаже в интернет-магазин Kindle Store электронные книги на русском языке.


Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 2638

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Amazon открывает магазин приложений на китайском языке 2534

Компания Amazon.com Inc. (AMZN) заявила в понедельник об открытии нового магазина приложений на китайском языке. Этот ход, по заявлению аналитиков, может предвещать официальное представление планшетов и электронных книг компании в Китае.


ABBYY и "АСТ-Пресс" выпустили сборник словарей русского языка 2579

Компания ABBYY сообщила о выпуске новой версии программы "ABBYY Lingvo x5 Русский язык Словари XXI века". Пользователям доступны шесть словарей и более 150 тыс. статей, которые расскажут о состоянии современного русского языка.


В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках 2789

В столице проводится крупномасштабная работа над ошибками в рамках проекта "Москва — город грамотных людей". Активисты, участвующие в проекте, ищут ошибки в рекламных объявлениях, плакатах и на ценниках, а затем публикуют фотографии с ляпами на сайте МГГУ им. Шолохова в специальном разделе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: коммерческий, эффективность, направление, продукция.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности



Арабские цифры



В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Китайские числительные
Китайские числительные



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru