Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стало известно, что читают москвичи в самоизоляции

Несмотря на то, что книжные магазины и библиотеки закрыты, аппетит москвичей к чтению не только не угас, но даже возрос. По данным Дирекции культурных центров, количество запросов к электронным книгам с начала самоизоляции в столице превысило отметку 15 тысяч.

Наталья Сашина
17 Апреля, 2020

книга


На долю аудиокниг приходится около трети заявок, что свидетельствует о большей популярности у читателей обычного чтения, а не аудирования.

Самыми популярными книгами в этот период были: "Щегол" Донны Тартт, "Текст" Дмитрия Глуховского и "Зулейха открывает глаза" Гузели Яхиной. Другие популярные авторы у москвичей - Сергей Лукьяненко, Джен Синсеро, Виктор Пелевин, Андрей Курпатов, Майк Омер, Татьяна Устинова, Джон Кехо и Марк Мэнсон.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #аудирование #самоизоляция #чтение #автор #книга


Где в Африке говорят на испанском 8225

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Оксфордский словарь внесли термины, связанные с коронавирусом COVID-19 7268

Редакция Оксфордского словаря английского языка внесла целую группу терминов, вошедших в язык в связи с коронавирусом COVID-19.


Открыт прием заявок на конкурс текстов о самоизоляции 2682

Музей "Гараж" открыл прием заявок на конкурс текстов, посвященных самоизоляции. Работы можно присылать до 7 апреля.




В Поднебесной растет спрос на преподавание русского языка 306

Дэн Цзюнь одна из немногих людей, которые посвятили свою жизнь преподаванию, составлению учебников по русскому языку в Китае.


В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку 704

С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.


Экстраверты успешнее в изучении нового языка, чем интроверты 556

Исследование показало значительную связь между характером личности и способностью к языкам. Согласно результатам исследования, экстраверты демонстрируют высокие навыки говорения и чтения, а интроверты – в аудировании.


В Казахстане выберут сотню лучших книг для перевода на казахский язык 1520

В Казахстане определят сотню лучших и самых интересных для молодежи книг для последующего перевода на казахский язык. Поиском книг займется молодежная организация "Жас Отан", которая проведет опросы в учебных заведениях, социальных сетях и т.д.


Калужане проверят свои знания английского в интернет-олимпиаде 1385

Центр иностранных языков «EXPRESS» проводит для жителей Калуги и Калужской области вторую региональную интернет-олимпиаду, в которой могут бесплатно участвовать все желающие.


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 1638

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод веб-сайта", Информационные технологии

метки перевода: контент, академический, редактор, словарь, подписка, переводчик, новости.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Детскую Библию перевели и издали на эвенкийском языке


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru