Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В период самоизоляции россияне хотят заняться изучением иностранных языков

По результатам опроса, проведенного на сайте стопкоронавирус.рф, большинство россиян посвящают появившееся в самоизоляции из-за коронавируса свободное время изучению иностранных языков.

Наталья Сашина
06 Апреля, 2020

иностранные языки


"В целом осваивать новое готовы 93-95% россиян", - пишут составители опроса.

Первое место занимают иностранные языки - этому в самоизоляции посвящают свое время 33-35% респондентов. На второй строчке оказались курсы по психологии - 17% опрошенных этим заняты. Другие 10% респондентов отдают предпочтение кулинарным курсам, управлению и искусству.

Лишь 5-7% принявших участие в опросе не хотят заниматься ничем новым в период самоизоляции.

Опрос прошел с 5 по 6 апреля при участии более 12,1 тысяч человек на канале стопкоронавирус.рф в Telegram и свыше 241,8 тысяч - в Viber.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #опрос #чтение #изучение #иностранные языки #коронавирус


Что означает сочетание цифр "1414" в китайском сленге? 596

Цифра дня.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международную Букеровскую премию перенесли на лето 5808

Из-за эпидемии коронавируса церемонию оглашения результатов Международной Букеровской премии, планировавшейся на 19 мая, перенесли на лето. Точная дата пока неизвестна и будет определена позднее.


В Оксфордский словарь внесли термины, связанные с коронавирусом COVID-19 7091

Редакция Оксфордского словаря английского языка внесла целую группу терминов, вошедших в язык в связи с коронавирусом COVID-19.




Английский для повышения конкурентоспособности в Европе 607

Самый большой город Финляндии является одним из самых маленьких столиц Европы.


Машинный перевод VS профессиональный переводчик 1088

Благодаря развитию компьютерных и онлайн-переводчиков, сейчас не составляет никакого труда перевести текст любого объема с иностранного или на иностранный язык. Но действительно ли всё так радужно, как может показаться на первый взгляд? В каких ситуациях использование машинного перевода уместно, а в каких, напротив, совершенно недопустимо?


"Ложные друзья" переводчика в славянских языках: насколько это просто? 2397

В русскоязычной среде бытует твердое убеждение в том, что выучить польский или овладеть чешским языком значительно легче, чем достигнуть того же результата в немецком или португальском языках. Так ли это? Действительно, славянские языки генетически роднее русскому человеку, чем германские, романские или азиатские. Такая близость дает целый ряд преимуществ в изучении языка, и это действительно так. Но, кроме того, подобная кажущаяся простота таит в себе немало ловушек, одной из которых являются омонимы или уже знакомые нам "ложные друьзя" переводчика.


1000 причин учить немецкий 1009

Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера.


Уже через год украинские военные должны заговорить на английском 810

Президент Украины Петр Порошенко выдвинул требование к кадровым офицерам военных сил выучить английский язык за год. Об этом сообщил руководитель департамента социальной и гуманитарной политики министерства обороны Украины Валентин Федичев.


Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее 1164

Шутливый комикс в качестве полезного справочного пособия.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отзывы к игре / Reviews of the game", Информационные технологии, Переводчик №1017

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык




Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком




В Казахстане выберут сотню лучших книг для перевода на казахский язык




Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах



Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


Более половины переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий географических названий (английский-русский)
Глоссарий географических названий (английский-русский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru