|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Германии обсуждают ослабление запрета на работу для беженцев и мигрантов |
|
|
 Государственный министр по вопросам интеграции Аннете Видманн-Мауз (Annette Widmann-Mauz) призывает ослабить запрет на работу для мигрантов и беженцев.
По ее словам, проблема нехватки работников в некоторых отраслях из-за введения карантинных ограничений должна быть решена в срочном порядке. В настоящее время страна нуждается в каждом, кто способен помочь, говорит министр.
"В связи с этим правильным было бы временно разрешить мигрантам и беженцам выполнять сельхозработы, сортировать и отправлять посылки", — сказал Видманн-Мауз.
Министр добавляет, что действующие запреты на работу следует устранить ввиду актуальной ситуации в стране.
Чрезвычайно актуальное сегодня слово "карантин" появилось в Венеции в XIV веке. |
В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять. |
Сержант Боуи Бергдал говорил по-английски в течение 23 лет, пока не был захвачен боевиками Талибана в Афганистане пять лет назад. Когда его освободили из плена, у него начались проблемы с речью. Почему некоторые люди теряют навыки общения на своем родном языке? |
Грамматика английского не так сложна, но есть некоторые правила, нарушив которые, можно сразу же продемонстрировать свою некомпетентность в этом вопросе. В данной статье примеры основных ошибок, которые лингвисты советуют по возможности избегать на практике. |
Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается. |
Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется. |
Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский. |
По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция пол установке кофемашины / Installation instructions for the coffee machine", Технический перевод, Переводчик №359 метки перевода: фильтр, эксплуатация, горячий, комплектация, резервуар.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|