Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лазарев день в Болгарии и почему молодым девушкам надо участвовать в этом празднике

Лазарица, Лазарев день, Лазарева суббота – так называют в Болгарии праздник, который отмечается в субботу перед Вербным воскресением. Данные об этом обычае, называемом „Лазаруване", которые дошли до наших дней, дают основание утверждать, что его празднование было массовым. Более того, в болгарском народном творчестве осталась одна поговорка, которая передается в различных формах, но с одним и тем же смыслом: „Девушка, которая не была Лазаркой, не могла выйти замуж".


лазаровденЛазарица, Лазарев день, Лазарева суббота – так называют в Болгарии праздник, который отмечается в субботу перед Вербным воскресением. В Добруджа, по Северному черноморию встречается название Цыганский Лазарь, а гагаузы его называют Ай Лазарь. Церковь связывает этот день с воскресением Лазаря.

А в болгарской традиционной культуре Лазарев день понимается как переход между зимой и летом. Зимние метели и снега уже прошли. Баба Марта „нахулиганилась" и смирилась с тем, что ее братья Голям Сечко (месяц январь) и Малък Сечко (месяц февраль) выпили все ее вино. (Баба Марта — мифический женский персонаж в болгарском фольклоре). Природа готовится к возрождению и земледельцы начинают новый сельскохозяйственный цикл. По народным представлениям, если Святой Лазарь воскрес, то уже разрешается организовывать веселье. В основу этого праздника легла идея об обеспечении плодородия. Мотив о плодородии и урожае заложен и в лазарских песнях.

Данные об этом обычае, называемом „Лазаруване", которые дошли до наших дней, дают основание утверждать, что его празднование было массовым. Более того, в болгарском народном творчестве осталась одна поговорка, которая передается в различных формах, но с одним и тем же смыслом: „Девушка, которая не была Лазаркой, не могла выйти замуж".

Лазарки- это молодые незамужние девушки, одетые в народную болгарскую праздничную одежду, с зелеными венками из ивы или весенних цветов на голове и с плетеными корзинками в руках. Они обходят деревню, исполняя специальные обрядовые песни и танцуя „хоро" (болгарский народный танец), и желают здоровья и благополучия каждому дому. Хозяева с большим нетерпением и радостью ожидают девушек и сердечно встречают их, даря им обрядовый хлеб, мелкие деньги, сладости, подарки и белые яйца для Пасхи. Считается, что дом, где пели и танцевали лазарки, будет веселым и счастливым, так как они таким образом благословляют дом, семью и домашних животных. В их песнях чаще поется о здоровье, любви и свадьбе. После участия в обряде „Лазаруване" молодым красавицам можно было выходить замуж.

В наши дни от этого обряда остались лишь штрихи, а его детали уничтожило время. Но в маленьких городах и селах болгары все еще хранят свои традиции и возрождают интерес к болгарской традиционной культуре. В различных формах они восстанавливают данный обычай, сохраняя идентичность болгарского народа.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лазарева суббота #воскресение Лазаря #Баба Марта #праздник плодородия #обряд "Лазаруване" #девушки Лазарки


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7243

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Болгарский праздник Баба Марта 3611

"Баба Марта днес направи чудни мартенички за всички: да cте живи и здрави, да ви е бяло сердцето и румено лицето!" ("Баба Марта сегодня приготовила для всех чудесные мартенички: будьте здоровы, живите долго со светлым сердцем и румяным лицом!")





Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Англо-русский глоссарий в области авиационной гидравлики
Англо-русский глоссарий в области авиационной гидравлики



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru