Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Почему маску назвали в честь города в Крыму?

Речь сегодня пойдет про балаклаву — так называют маску (шлем) с прорезями для глаз и рта, которую надевают террористы, полицейские и лыжники.

Наталья Сашина
03 Марта, 2020

Маска появилась в Крымскую войну 1853 – 1856 годов. Россия тогда воевала против коалиции Великобритании, Франции, Османской империи и Сардинского королевства.




Солдаты британской армии сильно мёрзли под Балаклавой, и было решено выдавать им шерстяные шлемы, а название для них выбрали в честь города.

У шлема этого вида есть и другие названия. Например, "пасамонтана" (исп. pasamontañas – "через горы"). Предположительно, название пошло из-за их использования жителями гор или альпинистами. Пасамонтана нередко используется участниками радикальных демонстраций для сокрытия личности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лингвистическая помощь #Крым #Балаклава #пасамонтана #шлем #маска


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 4516

У Google и Microsoft появился конкурент.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Чем отличаются выражения "проходит красной нитью" и "шито белыми нитками" 4222

Когда мы говорим о чем-то плохо скрытом, мы не задумываясь используем выражение "шито белыми нитками". Совсем другое дело, когда речь идет о чем-то очень важном: тут мы используем другой фразеологизм - "проходит красной нитью". Давайте разберемся, почему так.


Лингвистическая помощь: Импонировать и симпатизировать - в чем разница и как правильно употреблять 5886





Лингвистическая помощь: Читаем книжки по складАм, а товары храним на склАдах 2312

Наверное, вам приходилось слышать фразу: "Там за складАми повернешь налево и..." В таком контексте и с таким ударением слово "склады" неверно употреблять. Вы спросите, почему? Да потому, что "склАды", и "складЫ" - это совершенно разные вещи.


Лингвистическая помощь: В чем разница между словами "дюжий", "дюжинный" и "недюжинный" 2990

Некоторые слова в русском языке мы слышим достаточно часто, но четкой грани между ними провести бывает трудно. На первый взгляд кажется, что три прилагательных "дюжий" и "дюжинный" - однокоренные и близки по значению. Однако это не так. Давайте разберемся.


Лингвистическая помощь: Играть НА бильярде или В бильярд 6618

Употребление некоторых выражений на первый взгляд кажется понятным. Конечно, "играть В бильярд", скажете вы. Но тут обязательно найдется всезнайка, который поправит вас с умным видом: "НА бильярде!" Дайте ему прочесть нашу статью.


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16055

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Русский язык надо беречь от "бездумных внешних заимствований" - спикер Совфеда 1143

Спикер Совета федерации Валентина Матвиенко обратилась к россиянам с призывом беречь русский язык от "бездумных внешних заимствований", а также защищать национальную культурную составляющую.


Мировой центр изучения русского языка 1668

На Международном фестивале "Великое русское слово" появилась идея сделать Крым Мировым центром изучения русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Крыму призывают отказаться от иноязычных заимствований




В Индонезии опубликовали сборник выступлений Путина




Фестиваль разбрасывания бобов в Японии




Англоязычное наследие Крымской войны




Жители Украины должны иметь возможность говорить на родном языке - ПАСЕ



Язык крымских татар. Какой язык называется крымскотатарским?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий сокращений в деловой переписке
Глоссарий сокращений в деловой переписке



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru