Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс художественных переводов с английского языка

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.

Лусине Гандилджян
28 Февраля, 2020



В конкурсе могут принять участие студенты и выпускники российских вузов. Им будет предложено перевести с английского на русский текст исландского писателя Рори Глисона.
Заявки принимаются до 5 марта (включительно), a 9-го марта участники, прошедшие предварительный отбор, от координатора конкурса получат тексты на перевод вместе с требованиями к нему.
Готовые переводы конкурсантов необходимо до 30 марта (включительно) отправить на электронный адрес: timili.sfedu@gmail.com.
В финал пройдут 5 лучших конкурсантов, из которых и выберут победителя. С итогами конкурса можно будет ознакомиться 13 апреля на сайте кафедры теории и истории мировой литературы timili.sfedu.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #mail #электронный #финал #кафе #ндс #участник #требования #мировой #знак #текст #конкурс #русский


Что означает символ ":?" 1508

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайскому культурному центру 6 лет 1338

5 декабря состоялась церемония празднования 6-летия со дня создания Китайского культурного центра в Москве. В честь праздника была организована выставка лучших образцов китайской высокой моды «Отражение Шелкового пути».


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 1956

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.




Армянский язык в Португалии 2098

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


Стартовал международный конкурс перевода финской поэзии 2353

Объединение русскоязычных литераторов Финляндии и журнал «Иные берега Vieraat rannat» объявили о проведении шестого по счету международного конкурса финской поэзии «С Севера на Восток».


Английский для эмиграции 1764

Австралия ужесточает требования.


“Selfie” на языке жестов 2899

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


Менторство в Германии, или Шефство по-новому 2583

Проект «Кампус совершенства» (Campus of Exellence) в Германии, помимо стажировки в качестве сотрудника фирмы в виде взаимовыгодного сотрудничества под названием Praxis Academy, предлагает еще одну интересную практику – менторство. Это своего рода шефство в профессиональной сфере. Рассмотрим этот вопрос подробнее.


"Забрать все книги бы да сжечь!" 2759

Эра интернета и электронных книг навсегда изменила ход истории. Не в последнюю очередь это затронуло бумажные версии периодических изданий.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



При переводе важен контекст



В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Англо-монгольский словарь
Англо-монгольский словарь



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru