|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Party slang |
|
|
Сегодня разберем два сленговых выражения, касающихся вечеринок. Улётных вечеринок, которые западают в память, дают возможность расслабиться и заговорить на английском, как на своем родном языке! |
Работать хорошо, но отдыхать еще лучше. В идеале совсем бы не работать, а только ходить на пати. И начинать веселиться не вечером, а в обед. |
Что еще делать на вечеринке, как не выпендриваться и перемывать косточки знакомым. Но надо знать хотя бы как это называется, если вы окажетесь на пати с британской молодежью. |
Время неистовых кутежей наступает, и это повод узнать несколько полезных сленговых словечек, которыми можно было бы описать происходящее с вами и вокруг вас. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|