|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » экскурсия |
|
|
В рамках проекта "Экскурсионная среда" в августе столичные библиотеки организуют более 50 бесплатных экскурсий, сообщает пресс-служба Библиотек центра Москвы. |
Завтра, 4-го апреля, в Москве состоится открытие второго по счету Форума молодых писателей России и Китая. |
Квест (от англ. quest - приключение, игра) набирает невиданную популярность в России. Мы получили необычный заказ от нашего клиента - музея по естествознанию в Москве и решили написать об этом заметку. |
По случаю проведения Кубка конфедераций ФИФА в московском метрополитене проведут экскурсии для болельщиков. Экскурсии на английском и русском языках запланированы на период с 18 июня по 1 июля. |
Как только устанавливается теплая погода, весь мир готов к веселью и праздникам. Каким? Подробнее в этой статье. |
В рамках Года литературы Академия культуры Google открыла проект "Литературная Россия", который предлагает совершить виртуальную экскурсию по музеям-усадьбам знаменитых русских писателей: Пушкина, Толстого, Чехова, Тютчева, Герцена, Лермонтова и Пришвина. |
Места памятных сражений, архитектурные достопримечательности, места рождения знаменитостей - есть много способов и возможностей отправиться в занимательный лингвистический тур. Лингвист Дэвид Кристал и его жена Хилари создали путеводитель специально для туриста, изучающего английский язык. |
По предложению заместителя главы Ростуризма Евгения Писаревского в России могут ввести обязательную аккредитацию всех работающих на территории страны гидов-переводчиков.
|
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation
", Технический перевод метки перевода: , технологический, программный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|