|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » франкоговорящий |
|
|
Канадские ученые из Университета Макгила и Неврологического института Монреаля узнали, что воспоминания о родном языке у человека формируются в раннем детстве. Соответствующее исследование подробно описано в издании Proceedings of the National Academy of Sciences. |
В Москве в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино этим летом откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека». |
Олонхо якутского сказителя Петра Оготоева "Элэс Боотур" издали в переводе на французский язык. Перевод выполнила доцент кафедры французской филологии Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета (СВФУ) Валентина Шапошникова. |
Тренер английского футбольного клуба "Ньюкасл" ("Newcastle") Алан Пардью запретил иностранным легионерам пользоваться услугами переводчиков. |
Городской справочник по Угличу создала экскурсовод, работающая с франкоговорящими путешественниками, Елена Новоселова. |
66-летний Мэтью Рикард, переводчик французского языка, работающий с Далай-ламой, оказался самым счастливым человеком в мире. К такому выводу пришли американские неврологи из Университета Висконсина. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|