|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » санскрит |
|
|
Пегги Мохан отправляет читателя в увлекательное путешествие в мир индийских языков. Тесно переплетая лингвистику и историю, она исследует, как волны миграции на протяжении тысячелетий оставили свой след на том, что мы говорим и как мы говорим. |
Слово "хинди" происходит от персидского слова Hind, что означает "земля реки Инд". И другие интересные факты об этом языке. |
Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю. |
Солнце всегда занимало особое значение в вере и культуре армянского народа. |
Рост индийской экономики заставляет изучать санскрит. |
С 1981 года в Софийском университете «Святой Климент Охридски» ведется лекторство по санскриту. Благодаря научной деятельности профессора Каушика болгарские студенты находят родство между древнеболгарским и языком хинди. |
В понедельник, 25 мая, в России отпраздновали День филолога - профессиональный праздник всех преподавателей и выпускников филологических факультетов, учителей русского языка и литературы, переводчиков, работников библиотек и ценителей родного языка. |
Свастика – символ, который олицетворяет собой убийство миллионов людей и одну из самых разрушительных войн на Земле. Какое значение несет в себе этот страшный знак, может быть его «перевод» даст разгадку, почему он заставил людей забыть о таких понятиях, как милосердие, человечность, мораль и добро? |
В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей. |
Премьер-министр Индии Нарендра Моди после встречи с канцлером Германии Ангелой Меркель, состоявшейся в рамках саммита G20, заявил, что в школьную программу в его стране вернется немецкий язык, ранее замененный на санскрит. |
Шри-Ланка – удивительная страна со своей культурой, историей, загадочными мифами и легендами. Одна из них связана и с языком. |
В те времена, когда санскрит занимал позицию «Devabhasa» ("языка богов") в Индии, жители различных государств стали выводить и использовать новые языки, относящиеся к пракриту (дословно: «простой», «естественный»), среди которых: ардхамагадхи, шаурасени и махараштри. |
Впервые набор студентов в Школу региональных и международных исследований Дальневосточного университета состоялся 20 лет назад.
В 1993 году, ровно через год после открытия во Владивостоке генерального консульства Индии, студенты ДВГУ получили возможность изучать культуру и язык Индии. |
Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании. |
Немецкий языковед Август Шлейхер (1821-1868) пришел к выводу, что единым источником всех индоевропейских языков является индоевропейский праязык, и попытался реконструировать его. |
В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату). |
Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков? |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate
", Технический перевод метки перевода: чертеж, , экспортирование, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Процесс локализации сайта на арабский язык Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком. |
|
|
| | |
| |
|