|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » певец |
|
|
"Despacito" занимает первое место в музыкальных хит-парадах уже третью неделю подряд. |
Любимая песня Backstreet Boys звучит еще лучше на китайском. |
«Красная площадь в Москве - одно из трех-четырех мест в мире, где мне хотелось бы спеть», - признался Азнавур в одном из интервью. |
Латвию часто называют “поющей страной”. Довольно сложно найти латвийца, который никогда не пел в хоре или не был участником музыкальной группы в какой-то момент своей жизни. Каждые несколько лет латыши проводят музыкальный фестиваль, у котором участвуют тысячи певцов. История латышской песни насчитывает около 1,2 миллиона текстов и 30 000 мелодий. |
Книга "Автобиография" побила все рекорды продаж, когда она была выпущена в прошлом году, и планировалось, что она будет переведена на 14 других языков. Однако позже в интернете была опубликована информация о том, что певец “отклонил” все полученные предложения о переводе своих мемуаров. |
Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра. Об этом свидетельствуют результаты анализа статей энциклопедии, проведенного группой исследователей из Университета Тулузы. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|