|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » дискурс |
|
|
Кафедра русской литературы и культуры Института славянской филологии Вроцлавского университета в рамках цикла «ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ КУЛЬТУРЫ В СЛАВЯНСКИХ ЛИТЕРАТУРАХ» организует конференцию славистов, которая пройдет с
16 – 17 мая 2019 г. в польском городе Вроцлаве.
|
В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран". |
Общество арабской лингвистики и университет Аль Ахаван приглашают арабистов принять участие в 6 Международном симпозиуме по арабской лингвистике, который состоится в горном курорте Ифран (Марокко) 27-28 июня 2013 года |
В Мордовском госуниверситете 10-12 декабря 2012 года проходит юбилейная Международная научная конференция, посвященная 60-летию факультета иностранных языков «Иностранные языки в условиях глобализации: образование, экономика, культура». |
Продолжается сбор заявок на участие в конференции по языкам, прикладной лингвистике и переводу, которая пройдет с 6 по 7 декабря 2012 г. в университете Эворы (Португалия). |
В конце ноября в Воронежском государственном университете состоится двухдневная Х международная конференция "Перевод: язык и культура". Конференция проводится при поддержке Союза переводчиков России и Высшей школы переводчиков (Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs, ESIT) (Париж, Франция). |
В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|