|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » вязь |
|
|
От клиентов, которым мы выполнили перевод текста или сайта на арабский язык мы часто получаем вопрос : Как правильно пишется номер телефона? Текст справа-налево, а цифры слева направо. |
Верстка текстов на арабском языке отличается от русскоязычной верстки в силу ряда особенностей. Расскажем о тех из них, с которыми наши переводчики сталкиваются чаще всего. |
Эмиратский скульптор пытается убедить людей выключить Instagram и пойти на выставку в торгово-развлекательный центр Dubai Mall, чтобы увидеть удивительное искусство арабской каллиграфии своими глазами. |
Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт. |
В Национальной библиотеке Башкирии обнаружено редкое издание Евангелия в арабской графике на тюркском языке, выпущенное шотландскими миссионерами в 1820 году. |
Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney
", Юридический перевод метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|