Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » бренд

Китайским компаниям запретили давать странные и длинные названия

Государственная торгово-промышленная администрация КНР запретила давать компаниям странные и длинные названия. Соответсвующее распоряжение опубликовано на официальном портале ведомства.
18 Августа, 2017
Просмотров: 177



Как звучит марка автомобиля на родном языке?

Желаете приобрести новенькую иномарку? Для начала ознакомьтесь с ее настоящим именем.
08 Апреля, 2017
Просмотров: 201



История переводов: модная обувь

Мода никогда не стоит на месте, обувная и кожевенная промышленность развивается большими темпами, современные дизайнеры соревнуются друг с другом в изобретательности, и наше бюро переводов, получая множество заказов на переводы в этой области, помогает выходить компаниям на международный уровень.
29 Июня, 2016
Просмотров: 573



Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть

Институт русского языка им. А.С. Пушкина откроет филиалы по всему миру по аналогии с уже известными Институтом Гете, Сервантеса и Конфуция. Об этом сообщила ректор института Маргарита Русецкая, выступая на форуме "Система обеспечения изучения русского языка: традиции и инновации" в Женеве.
01 Марта, 2016
Просмотров: 406



Продажа российских товаров с помощью финского языка

На российском рынке появились продукты, которые выдают за финские. Например на упаковке яиц "Доброе утро" компании "...
11 Ноября, 2015
Просмотров: 461



Трудности перевода: когда слоганы больше не работают

Возможно, на родном языке это один из самых ярких и запоминающихся слоганов, но как только он пересекает государственную границу, становится чем-то совершенно невразумительным. Лучшие примеры худших переводов.
10 Августа, 2015
Просмотров: 844



Как произносят всемирно известные бренды в разных частях света?

Кока-Кола, Дисней, Гугл и Макдональдс знает каждый житель планеты, но, как выяснилось, произносит по-разному.
12 Июня, 2015
Просмотров: 691



Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды

Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды.
30 Сентября, 2014
Просмотров: 971



История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.
15 Сентября, 2014
Просмотров: 1534



Как один из крупнейших мировых брендов пострадал из-за ошибки переводчика

Небрежный перевод даже одного слова может нанести серьезный урон деловой репутации любого бренда. Так, в 2013 году Mango, испанская компания-гигант модной индустрии, не избежала подобной участи.
28 Августа, 2014
Просмотров: 1003



Coca-Cola представила миру свою многоязычную рекламу

Реклама Coca-Cola - одного из самых признанных миром американских брендов - вызвала много дискуссий, и, к сожалению, далеко не все мнения были положительные. Посмотрите видео и оцените сами.
26 Июня, 2014
Просмотров: 800



Выход иностранных компаний на российский рынок

Россия - развивающаяся страна, российский рынок ненасыщен, и здесь можно продать практически все.
21 Марта, 2014
Просмотров: 1128



7 популярных брендов, не имеющих формы множественного числа

Не обращали ли вы внимание на то, что компании дают своим брендам такие названия, которые не имеют формы множественного числа и вряд ли когда таковые будут придуманы. Какой в этом смысл? Дело в том, что для защиты своих торговых марок компании всячески препятствуют процессам превращения названия бренда в какое-то общее название. Тем не менее, со временем подобные явления иногда случаются. Однако есть такие «крепкие орешки», которые так сразу и не раскусишь.
14 Февраля, 2014
Просмотров: 1200



С 2014 года Минобрнауки России будет продвигать за рубежом бренд Института русского языка

С 2014 года Министерство образования и науки РФ будет продвигать за рубежом бренд Государственного института русского языка имени Пушкина. Об этом заявил замглавы министерства Вениамин Каганов.
16 Декабря, 2013
Просмотров: 736



Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.
26 Июля, 2013
Просмотров: 1004



В Таджикистане переводят все вывески и рекламные щиты на государственный язык

В городах Таджикистана демонтируют вывески и рекламные щиты на иностранных языках в рамках кампании по устранению "языковых недочетов".
22 Апреля, 2013
Просмотров: 985



В Москве проводится выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013"

В Москве в Центральном Доме Художника 16 апреля открылась XIX выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013". Мероприятие продлится до 19 апреля.
16 Апреля, 2013
Просмотров: 870



Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить"

В канун празднования 110-летия старейшего российского информационного агентства ТАСС ученые-психолингвисты Уфимского государственного авиационного технического университета исследовали воздействие на слушателей знаменитого слогана "ТАСС уполномочен заявить".
13 Февраля, 2013
Просмотров: 721



История переводов: Журнал о спортивной обуви

Уже не первый раз мы переводим статьи для журнала о кроссовках и кедах. Этот журнал полностью посвящен спортивной обуви, ее истории и развитию, модным тенденциям, а также разным событиям и персонам, так или иначе связанным со сникер-культурой (sneakers – англ. "кроссовки").
16 Мая, 2012
Просмотров: 1035



Filthy Language As Trademark

Shoppers in Germany might feel a little embarrassed about asking for "Ficken" schnapps by name - the drink is named afte...
16 September, 2011
Viewed: 930



История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника

Австралийский журнал, посвященный модной обуви, выдал список характерных черт своих верных подписчиков.
21 Июля, 2011
Просмотров: 990







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод газетной статьи", Общая тема, Переводчик №758

метки перевода: прибыль, кандидат, специалист, завод, письмо, бизнес, семья.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика




Английский язык




Русский язык




Испанский язык




Немецкий язык




Французский язык




Китайский язык




Болгарский язык




Армянский язык




Японский язык




Греческий язык




Словари




Интересные заимствования из языков




Новости литературы




Национальная кухня




Язык жестов




Наука и переводы




Машинный перевод




Редкие языки




Мертвые языки




Иноязычные вкрапления и их перевод

Legal Glossary
Legal Glossary




Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru