|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Таймыр |
|
|
В Красноярском крае проводится лингвистическое исследование долганского языка. Лингвисты из Германии и Голландии Крис Дэбритц и Евгения Стаперт собирают о нем данные в рамках международного научного проекта INEL "Грамматические описания, корпуса и языковые технологии для языков коренных народов Северной Евразии". |
Российские лингвисты в течение нескольких недель работают на Таймыре, собирая материалы исчезающего языка энецкого народа - энецкого языка. Внесенный в красную книгу языков народов России, этот язык до сих пор не имеет письменности - в этом и заключается основная проблема энецкого языка. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development", Маркетинг и реклама метки перевода: исследование, анализ, учебный, баланс.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|