|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Медведев |
|
|
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев советует всем детям прочитать произведение "Дети капитана Гранта" французского писателя Жюля Верна. Вопрос о лучшей на взгляд премьера книге был задан в ходе интервью на телеканале "Россия 24". |
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев назвал русский мир вселенной, которая объединяет миллионы человек на всех континентах. Об этом говорится в приветствии премьера, обращенном к участникам XI Ассамблеи Русского мира. |
Премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев обратился к россиянам с призывом беречь русский язык. Обращение опубликовано в речи по случаю Пушкинского дня, опубликованной на сайте правительства РФ. |
Депутат законодательного собрания Санкт-Петербурга Виталий Милонов обратился к премьер-министру России Дмитрию Медведеву с просьбой вернуть историческое название Стамбула на всех картах и в учебных пособиях. Обращение направлено на имя председателя правительства. |
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев призвал россиян беречь и популяризировать русский язык в России и за рубежом. Обращение было опубликовано на сайте правительства РФ по случаю Дня русского языка, который празднуется 6 июня. |
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев одобрил идею преподавания в российских вузах на иностранных языках, таких как английский или китайский. |
В Московском государственном областном университете (МГОУ) будут готовить гидов-переводчиков для работы в Таиланде. Об этом заявил глава Ростуризма Олег Сафонов. |
Сегодня, 6 июня, в день рождения величайшего русского поэта и основоположника современного русского языка А.С.Пушкина в мире отмечают День русского языка. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|