Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Дагестан

Цифра дня: Сколько падежей насчитывается в одном из самых трудных языков в мире - арчинском 1757

Арчинский язык является обособленным, не похожим даже на родственные лезгинский и табасаранский языки.


В Дагестане провели тотальный диктант на 14 языках 1388

В Дагестане во второй раз провели тотальный диктант по национальным языкам. Всего акцией было охвачено 14 языков.


В Дагестане обнаружили носителей курдского языка 1687

Жители села Верхний Джалган в Дербентском районе Дагестана не знали на каком языке они говорят. Лингвистическая экспедиция установила, что 900 человек, проживающих в этом селе, разговаривают между собой на курдском.


В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке 1645

В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке среди школьников. Мероприятие прошло во второй раз в Лакском музыкально-драматическом театре.


Уроженец Дагестана создал первую в России лингвошколу национальных языков 1928

Таким образом Эрадиль Тенгизов хочет спасти около 20 языков


Роман Пушкина "Евгений Онегин" издали в переводе на аварский язык 2093

Роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" издали впервые в Дагестане на аварском языке. Книга вышла тиражом в 300 экземпляров.


В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык 2298

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.


В Махачкале впервые проведут Тотальный диктант на 14 языках народов Дагестана 1327

В Махачкале в рамках празднования Дня дагестанской культуры и языков впервые проведут Тотальный диктант на 14 языках народов Дагестана.


Природа Абу-Суфьяна 2035

Опубликована книга дагестанского поэта Абу-Суфьяна.


Всероссийский форум преподавателей русского языка прошел в Дагестане 1933

30 и 31 октября в Махачкале и Дербенте проходил Всероссийский форум преподавателей русского языка. В мероприятии участвовали свыше 800 преподавателей, среди которых были победители всероссийских и региональных конкурсов "Учитель года".


В Махачкале прошло награждение журналистов в рамках конкурса «СМИротворец» 1686

18 сентября в Махачкале наградили финалистов Окружного этапа по СКФО VII Всероссийского конкурса "СМИротворец" за лучшее освещение в СМИ вопросов межнациональных и этноконфессиональных отношений.


Лезгины будут учить родной язык в Москве 3316

В Москве открылась воскресная школа, в которой дети лезгин, проживающие вдали от своей родины, а также все желающие смогут бесплатно посещать уроки лезгинского языка. Школа открылась при крупнейшей лезгинской общественной организации в России - Федеральной лезгинской национально-культурной автономии (ФЛНКА).


Программисты создали переводчик с русского на язык джуури 5595

Группа программистов из Израиля создала первый словарь горских евреев. Приложение уже можно скачать в Google Play.


В Дагестане заключенных будут обучать английскому языку 2359

В Дагестане стартует проект по обучению заключенных исправительных колоний английскому языку. Цель проекта - повысить их уровень образования и компетентности, а также пробудить интерес к знаниям.


В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык 2614

14 марта в казанском ИТ-парке компания Microsoft представила пакет локализации для операционной системы Windows 8.


В Дагестане выпустили русско-лезгинский словарь 3824

В Дагестане выпустили русско-лезгинский словарь, работа над которым велась более десяти лет. Словарь содержит свыше 40 тыс. слов современного русского литературного языка, включая наиболее употребительную общественно-политическую и научно-техническую терминологию.


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь 3452

Дагестанский научный центр Российской Академии Наук (ДНЦ РАН) издал первый цахурско-русский словарь, в который вошло свыше 10 тыс. наиболее употребительных слов исконной и заимствованной лексики цахурского языка.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:


"Итальянская" лингвовикторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины




Скоро выставка: 2024-04-02
MosBuild - выставка строительных и отделочных материалов (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru